「不暗」這個詞在中文中表示某個地方或物體有足夠的光線,並且不會感到陰暗或昏暗。它是由「不」和「暗」組成,其中「不」表示否定,而「暗」則表示缺乏光線或顏色的深沉。這個詞通常用來形容環境的明亮程度,或者用來形容某個地方的光線狀況。
用來形容光線充足的地方或物體,通常給人一種愉快的感覺。這個詞可以用於描述自然光或人造光的強度,並且常常與色彩鮮豔的事物相聯繫。在日常生活中,人們會用 bright 來形容陽光明媚的日子或室內的光線。
例句 1:
這個房間很明亮,讓人感到很舒適。
This room is bright and makes people feel comfortable.
例句 2:
她喜歡在明亮的環境中工作。
She likes to work in a bright environment.
例句 3:
陽光透過窗戶照進來,使房間變得明亮。
The sunlight coming through the window makes the room bright.
用於形容某個地方的光線足夠好,能夠清楚地看見周圍的事物。這個詞通常用於描述室內空間或特定的區域,例如辦公室、教室或公共場所。良好的照明不僅能提高視覺舒適度,還能影響工作效率和安全性。
例句 1:
這個走廊非常明亮,讓人感到安全。
This corridor is very well-lit, making people feel safe.
例句 2:
這家餐廳的燈光設計得很好,讓用餐環境顯得很舒適。
The restaurant is well-lit, making the dining atmosphere very pleasant.
例句 3:
這個地方的照明設計非常好。
The lighting design in this place is very good.
這個詞通常用於形容被光源照亮的物體或空間,並且常用於藝術或科技相關的討論中。它可以用來描述建築物、雕塑或任何被燈光照明的東西。這個詞也可以用於比喻意義上,表示某種思想或概念被揭示或闡明。
例句 1:
這座建築在夜晚被燈光照亮,看起來非常壯觀。
This building is beautifully illuminated at night.
例句 2:
這幅畫在燈光下顯得更加生動。
The painting looks more vibrant when illuminated.
例句 3:
會議室的燈光設計使得整個空間都被照亮。
The lighting design in the conference room illuminates the entire space.
用來形容視覺上的清晰度或明亮度,通常與透明度或可見性有關。這個詞可以用於描述水、空氣或其他環境條件的透明度,也可以用於形容某個地方的光線情況。
例句 1:
在晴朗的日子裡,天空是清澈的。
On a clear day, the sky is bright.
例句 2:
這個湖的水非常清澈,可以看到底部。
The water in this lake is so clear that you can see the bottom.
例句 3:
這個地方的能見度非常好。
The visibility in this area is very clear.