「冥河」在中文中通常指的是冥界的河流,尤其是在中國古代神話和文化中,冥河常被視為死後世界的一部分,象徵著靈魂的渡過和轉世。它與西方的「冥河」概念相似,如希臘神話中的「忘川河」(Lethe),冥河的水流被認為能使靈魂忘卻生前的記憶。在文學作品中,冥河常常用來象徵死亡、靈魂的旅程或是生命的輪迴。
這個詞通常用來描述與死亡或冥界有關的河流,象徵靈魂的渡過。在許多文化中,這條河是靈魂進入冥界的必經之路,代表著生命的結束和靈魂的轉世。
例句 1:
在古代神話中,冥河常被稱為死者的河流。
In ancient mythology, the river is often referred to as the river of the dead.
例句 2:
靈魂必須穿越冥河,才能進入冥界。
Souls must cross the river of the dead to enter the underworld.
例句 3:
這個故事中,冥河象徵著生命的結束。
In this story, the river of the dead symbolizes the end of life.
這個術語通常用於描述冥界的河流,代表著靈魂的旅程。它在許多文化中都有出現,象徵著死亡後的轉變和靈魂的重生。
例句 1:
在許多文化中,冥河被視為冥界的河流。
In many cultures, the underworld river is seen as the river of the afterlife.
例句 2:
這條冥河是靈魂進入冥界的關鍵。
This underworld river is key for souls to enter the afterlife.
例句 3:
故事中,靈魂在冥河上漂流,尋找重生的機會。
In the story, souls drift on the underworld river in search of rebirth.
在希臘神話中,Acheron 是一條著名的冥河,象徵著死亡和遺忘。這條河流被認為是靈魂渡過冥界的道路,並且常常與其他河流一起出現,如斯提克斯河。
例句 1:
Acheron 是希臘神話中著名的冥河。
Acheron is a famous river in Greek mythology.
例句 2:
靈魂必須渡過 Acheron 才能進入冥界。
Souls must cross the Acheron to enter the underworld.
例句 3:
這條河流象徵著死亡和遺忘。
This river symbolizes death and forgetfulness.
Lethe 是希臘神話中的忘川,代表著靈魂的忘卻。靈魂在渡過這條河流後,會忘記生前的所有記憶,象徵著重生的開始。
例句 1:
Lethe 是靈魂忘卻的河流。
Lethe is the river of forgetfulness for souls.
例句 2:
靈魂在渡過 Lethe 後,會忘記過去的一切。
Souls forget everything after crossing the Lethe.
例句 3:
這條河流象徵著重生和新的開始。
This river symbolizes rebirth and new beginnings.