受人愛戴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「受人愛戴」這個詞的意思是受到他人的喜愛和尊重,通常用來形容某個人或角色因其性格、行為或成就而贏得他人的好感和崇敬。這個詞常用於描述那些在社會上或某個團體中受到廣泛喜愛的人,無論是因為他們的善良、才華還是對他人的幫助。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who is liked by many people.
  2. Someone who is loved and respected.
  3. Someone who is admired and appreciated.
  4. Someone who has a lot of friends and followers.
  5. Someone who is cherished and valued by others.
  6. Someone who commands affection and esteem from their peers.
  7. Someone who is held in high regard and affection by the community.
  8. Someone who is esteemed and beloved by a wide audience.
  9. A person who has earned deep affection and respect from others due to their character or contributions.
  10. An individual who is widely adored and respected due to their positive qualities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Beloved

用法:

這個詞形容某人被廣泛地喜愛,通常是因為他們的性格、行為或成就。它可以用來描述家庭成員、朋友或社會名人。這個詞有時也用於文學作品中,形容某個角色在故事中受到愛戴。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位受人愛戴的老師,學生們都喜歡她。

She is a beloved teacher, and her students all adore her.

例句 2:

這位作家因其感人的故事而受到讀者的愛戴。

The author is beloved by readers for her touching stories.

例句 3:

他的善行讓他成為社區中受人愛戴的人物。

His good deeds made him a beloved figure in the community.

2:Adored

用法:

這個詞強調某人受到強烈的喜愛,通常用於形容對某人的情感非常深厚。它可以用於描述家庭成員、寵物或偶像等。

例句及翻譯:

例句 1:

她的孩子們非常愛她,總是對她表現出無比的崇敬。

Her children adore her and always show her immense respect.

例句 2:

這位歌手在粉絲中非常受歡迎,許多人都崇拜她。

The singer is adored by fans, with many idolizing her.

例句 3:

他是球隊中最受愛戴的球員,粉絲們對他讚不絕口。

He is the most adored player on the team, with fans praising him endlessly.

3:Cherished

用法:

這個詞通常用來形容某人或某物被珍視和重視,常見於家庭或親密關係中。它強調情感的深度和珍貴性。

例句及翻譯:

例句 1:

這位老人在社區中被所有人珍愛。

The elderly man is cherished by everyone in the community.

例句 2:

她的友誼對我來說是無價的,我非常珍惜她。

Her friendship is invaluable to me; I cherish her deeply.

例句 3:

這個傳家寶在家族中被珍愛了幾代人。

This heirloom has been cherished by the family for generations.

4:Well-liked

用法:

這個詞用來形容某人在社交圈或工作環境中受到廣泛的喜愛和尊重,通常用於較為輕鬆的語境。

例句及翻譯:

例句 1:

他在同事中非常受歡迎,大家都喜歡和他一起工作。

He is well-liked among his colleagues, and everyone enjoys working with him.

例句 2:

這位明星在粉絲中非常受歡迎,經常參加慈善活動。

The star is well-liked by fans and often participates in charity events.

例句 3:

她的幽默感讓她在朋友中非常受歡迎。

Her sense of humor makes her well-liked among her friends.