和諧的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「和諧的」這個詞在中文中主要用來形容事物之間的關係良好、協調一致,沒有衝突或不和諧的狀態。它可以用來描述人際關係、社會環境、音樂、藝術等方面的和諧狀態。和諧的事物通常給人一種舒適、愉悅的感覺,並且能夠促進各方面的合作與共存。

依照不同程度的英文解釋

  1. When things are in a good balance.
  2. When everything works well together.
  3. A state of peaceful agreement.
  4. When different parts fit together nicely.
  5. A situation where there is no conflict and things blend well.
  6. A balanced and pleasing arrangement of elements.
  7. An atmosphere of agreement and tranquility.
  8. A condition where different aspects coexist in peace.
  9. A state of unity and cooperation among diverse elements.
  10. A pleasant coexistence of different components or individuals.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Harmonious

用法:

這個詞通常用來形容事物之間的關係良好,沒有衝突。它可以用來描述音樂的和聲、藝術作品的風格,或是人際之間的友好關係。在社會學中,和諧的社會指的是人們之間相互尊重、合作共處的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的關係一直很和諧。

Their relationship has always been harmonious.

例句 2:

這首歌的旋律非常和諧。

The melody of this song is very harmonious.

例句 3:

社區內的和諧氛圍促進了合作。

The harmonious atmosphere in the community promotes cooperation.

2:Balanced

用法:

用來形容各個部分之間的比例恰當,沒有一方過於強勢或弱勢。在生活中,平衡的飲食、工作與生活的平衡等都是常見的用法。在藝術中,平衡的構圖指的是各個元素之間的協調。

例句及翻譯:

例句 1:

她的飲食非常平衡,包含各種營養。

Her diet is very balanced, including various nutrients.

例句 2:

這幅畫的色彩運用得非常平衡。

The colors used in this painting are very balanced.

例句 3:

他在工作和生活之間找到了良好的平衡。

He has found a good balance between work and life.

3:Coherent

用法:

通常用來描述思想、論點或作品之間的連貫性。當一個故事或論文的內容有邏輯性且易於理解時,可以稱之為連貫的。在交流中,清晰且一致的表達也能促進理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的論點非常連貫。

The arguments in this article are very coherent.

例句 2:

她的演講內容清晰且連貫。

Her speech was clear and coherent.

例句 3:

這部電影的情節非常連貫,讓觀眾容易理解。

The plot of this movie is very coherent, making it easy for the audience to follow.

4:Peaceful

用法:

用來形容安靜、沒有衝突或暴力的狀態。和平的環境通常讓人感到放鬆和舒適。它可以用來描述社會狀況、自然環境或人際關係。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方非常和平,適合放鬆。

This place is very peaceful, perfect for relaxation.

例句 2:

他們希望世界能夠保持和平。

They hope the world can remain peaceful.

例句 3:

她在和平的環境中工作得更有效率。

She works more efficiently in a peaceful environment.