「唐裝」是指中國唐代服裝的風格,通常包括長袍、馬褂等,這種服裝通常使用華麗的布料和刺繡,並且具有獨特的設計和色彩。唐裝在現代常被用作正式場合或節慶時的服裝,特別是在中華文化活動中。它象徵著中國的傳統文化和歷史,並且在國際上也受到廣泛的認可和喜愛。
唐裝的英文翻譯,通常指的是以唐代風格為基礎的服裝,特別是在現代的變化版。它通常用於正式場合,如婚禮、節慶或文化活動。這種服裝的設計通常會融入中國傳統的元素,並且常常使用鮮豔的顏色和精緻的刺繡。
例句 1:
他穿著一套唐裝參加婚禮。
He wore a Tang suit to attend the wedding.
例句 2:
這件唐裝的顏色非常鮮豔,讓人眼前一亮。
The color of this Tang suit is very vibrant and eye-catching.
例句 3:
在春節期間,很多人會選擇穿唐裝來慶祝。
During the Spring Festival, many people choose to wear Tang suits to celebrate.
泛指中國各個民族和歷史時期的傳統服裝,包括唐裝、漢服、旗袍等。這些服裝通常具有獨特的設計和文化意義,並在節慶或特殊場合中穿著。
例句 1:
這場表演展示了各種中國傳統服裝,包括唐裝和漢服。
The performance showcased various Chinese traditional dresses, including Tang suits and Hanfu.
例句 2:
她的中國傳統服裝讓整個活動增添了文化氣息。
Her Chinese traditional dress added a cultural flair to the entire event.
例句 3:
在這個節日裡,大家都穿上了中國傳統服裝。
Everyone wore Chinese traditional dresses during this festival.
指的是中國漢民族的傳統服裝,與唐裝相比,漢服的設計和風格更為古典,通常在文化活動中穿著。漢服的樣式多樣,顏色和圖案也各具特色。
例句 1:
她選擇了穿漢服而不是唐裝來參加文化節。
She chose to wear Hanfu instead of a Tang suit for the cultural festival.
例句 2:
漢服的設計非常精美,展現了古代中國的美學。
The design of Hanfu is very exquisite, showcasing the aesthetics of ancient China.
例句 3:
許多人在春節期間會穿上漢服來慶祝。
Many people wear Hanfu during the Spring Festival to celebrate.
又稱旗袍,是中國女性的傳統服裝,通常與唐裝相對。旗袍的設計更加修身,常用於正式場合或晚宴。它的風格獨特,展現出女性的優雅和魅力。
例句 1:
她穿著一件美麗的旗袍出席晚會。
She wore a beautiful qipao to the evening gala.
例句 2:
旗袍在中國的時尚界中有著重要的地位。
The qipao holds an important place in China's fashion scene.
例句 3:
很多女性在婚禮上會選擇穿旗袍來展示傳統美。
Many women choose to wear qipao at weddings to showcase traditional beauty.