「回過神」這個詞語的意思是指從某種迷惑、恍惚或分心的狀態中恢復過來,重新集中注意力或回到現實中。它通常用來描述一個人突然意識到自己所處的情況或理解某件事情的過程。
這個短語通常用來形容某人迅速恢復到正常狀態,尤其是在經歷了一段時間的分心或迷惑之後。它可以用於形容情感、注意力或思維的迅速回歸。
例句 1:
當我聽到我的名字時,我才回過神來。
I snapped back when I heard my name.
例句 2:
他在會議中走神,但很快就回過神了。
He zoned out during the meeting but quickly snapped back.
例句 3:
她沉浸在自己的思緒中,直到朋友叫她才回過神。
She was lost in her thoughts until her friend called her back.
這個短語表示重新集中注意力,通常是在被分心或迷惑之後。它可以用於學習、工作或任何需要專注的情境。
例句 1:
他在學習時常常分心,需要時間來回過神。
He often gets distracted while studying and needs time to regain focus.
例句 2:
在經歷了一段時間的混亂後,她終於回過神來,重新專注於工作。
After a period of chaos, she finally regained focus and concentrated on her work.
例句 3:
我需要幾分鐘來回過神,然後才能繼續這個項目。
I need a few minutes to regain focus before I can continue with this project.
這個短語通常用來描述某人從迷惑或不理智的狀態中恢復過來,開始理智地思考或做出明智的決定。它可以用於情感或理智的領域。
例句 1:
經過一段時間的困惑,他終於回過神來,做出了明智的選擇。
After a period of confusion, he finally came to his senses and made a wise choice.
例句 2:
她在做出那個衝動的決定後,過了一會兒才回過神。
She came to her senses after making that impulsive decision.
例句 3:
他在失去理智後,終於回過神來,開始思考後果。
He finally came to his senses after losing his mind and started thinking about the consequences.
這個短語通常用來描述某人從幻想或不切實際的想法中恢復到現實狀態。它可以用於比喻的情境,表示一種清醒的回歸。
例句 1:
在夢想了一整晚之後,他終於回過神,回到現實生活中。
After dreaming all night, he finally returned to reality.
例句 2:
在一陣激烈的幻想後,她需要回過神,面對現實。
After a bout of intense fantasy, she needed to return to reality and face the facts.
例句 3:
他在沉浸於自己的想法中時,朋友提醒他回過神,重回現實。
While he was lost in his thoughts, his friend reminded him to return to reality.