「坑工」這個詞在中文中通常指的是對工人或勞工的不公對待,特別是在工資、工作條件或權益方面的剝削或欺騙行為。這個詞常用於描述雇主對於員工的不誠實行為,特別是在建築、製造等行業中,工人可能會因為不公平的待遇而受到損害。
這個詞通常用來描述不公平或不道德的行為,尤其是在經濟或社會關係中。當一方利用另一方的脆弱性以獲取利益時,這種情況就被稱為剝削。在勞動市場中,雇主可能會剝削員工,給予不公平的工資或惡劣的工作條件。
例句 1:
這家公司因為剝削工人而受到批評。
The company was criticized for the exploitation of workers.
例句 2:
這種剝削行為在許多行業中都很普遍。
This kind of exploitation is common in many industries.
例句 3:
政府應該採取措施來防止勞工的剝削。
The government should take measures to prevent the exploitation of labor.
指對工人的不當對待,包括低工資、長工時、危險的工作環境等。這種行為通常涉及對工人基本權利的侵犯,並且可能會導致法律後果。
例句 1:
工廠被指控存在勞工虐待的情況。
The factory was accused of labor abuse.
例句 2:
我們必須抵制所有形式的勞工虐待。
We must resist all forms of labor abuse.
例句 3:
這項調查揭露了多個行業中的勞工虐待問題。
The investigation revealed issues of labor abuse in several industries.
這個術語通常用來描述雇主或管理者對工人的欺詐行為,可能涉及虛假承諾或不支付應得的工資。這種行為不僅損害了工人的權益,還可能違反勞動法規。
例句 1:
他們在工資方面對員工進行了欺詐。
They committed fraud against employees regarding their wages.
例句 2:
這種工人欺詐的行為必須受到懲罰。
This kind of worker fraud must be punished.
例句 3:
工會正在調查有關工人欺詐的指控。
The union is investigating allegations of worker fraud.
指雇主未支付工人應得工資的行為,或故意減少工資或工時。這種行為在許多行業中都存在,尤其是在低工資工作中,工人可能會因為不知情而受到損害。
例句 1:
他們指控公司存在工資盜竊的情況。
They accused the company of wage theft.
例句 2:
工資盜竊是對工人權益的嚴重侵犯。
Wage theft is a serious violation of workers' rights.
例句 3:
政府正在加強對工資盜竊的打擊。
The government is strengthening its efforts to combat wage theft.