「宏偉的」這個詞在中文中通常用來形容事物的規模、氣勢或外觀非常壯觀、雄偉,給人以震撼的感覺。它可以用來形容建築物、景觀、成就或某種情感的表現等,傳達出一種偉大、壯觀的印象。
用來形容某事物在外觀、規模或品質上非常卓越,通常帶有讚美的語氣。這個詞常用於描述自然景觀、建築物或藝術作品,讓人感受到其美麗和壯觀。
例句 1:
這座宏偉的宮殿真是壯觀。
This magnificent palace is truly spectacular.
例句 2:
我們在山頂看見了壯麗的景色。
We saw the magnificent view from the top of the mountain.
例句 3:
那些宏偉的畫作令人嘆為觀止。
Those magnificent paintings are breathtaking.
通常用來描述某事物的規模、設計或風格非常壯觀,常用於形容建築、活動或計畫。這個詞帶有一種豪華和壯觀的意味,讓人感受到其重要性或影響力。
例句 1:
這場婚禮的場地非常宏偉。
The venue for the wedding is very grand.
例句 2:
他們舉辦了一個宏偉的慶祝活動。
They held a grand celebration.
例句 3:
這座宏偉的劇院是城市的地標之一。
This grand theater is one of the landmarks of the city.
通常用來形容事物的外觀或氣質非常壯麗,給人一種尊貴或崇高的感覺。它常用於描述自然景觀、動物或建築,傳達出一種威嚴和美感。
例句 1:
這座山脈的景色真是宏偉壯觀。
The view of the mountain range is truly majestic.
例句 2:
這隻宏偉的獅子在陽光下閃閃發光。
The majestic lion shines under the sunlight.
例句 3:
這座宏偉的教堂讓人感到敬畏。
The majestic cathedral inspires awe.
通常用來形容某事物的外觀或存在感非常強烈,讓人感到震撼或威嚴。這個詞常用於描述建築、人物或事件,表達出其強烈的影響力。
例句 1:
這棟宏偉的建築給人留下深刻的印象。
This imposing building leaves a deep impression.
例句 2:
他的宏偉氣質讓所有人都感到敬畏。
His imposing presence makes everyone feel awe.
例句 3:
這場宏偉的演出吸引了眾多觀眾。
The imposing performance attracted many spectators.