「小夥子們」這個詞在中文中通常用來指年輕的男性,尤其是那些充滿活力、朝氣蓬勃的年輕人。在某些情境中,它也可以用來親切地稱呼一群年輕的朋友或同伴。這個詞帶有一定的親切感和輕鬆的語氣,常用於非正式的對話中。
通常用來指年輕的男性,特別是在社交或非正式場合中。這個詞可以用於描述一群年輕的男性,無論是在工作、學校還是休閒活動中。它可以帶有尊重的語氣,尤其是在提到他們的潛力或成就時。
例句 1:
這些年輕人對未來充滿了希望。
These young men are full of hope for the future.
例句 2:
年輕人應該抓住機會,努力實現自己的夢想。
Young men should seize opportunities and work hard to achieve their dreams.
例句 3:
這些年輕人展現了驚人的才華。
These young men have shown amazing talent.
這是一個非正式的術語,通常用來指年輕男孩或年輕男性,帶有親切友好的感覺。這個詞通常用於英國和其他英語國家,並且在社交場合中常見,特別是在朋友之間的對話中。
例句 1:
那些小夥子們都是我的好朋友。
Those lads are all my good friends.
例句 2:
我們今晚要和小夥子們一起出去玩。
We are going out with the lads tonight.
例句 3:
小夥子們總是帶來很多歡樂。
The lads always bring a lot of joy.
雖然這個詞通常指年輕的男孩,但在某些情況下,也可以用來親切地指年輕的男性或朋友。這個詞在非正式的對話中非常常見,尤其是在朋友之間的互動中。
例句 1:
這些小男孩們在操場上玩得很開心。
The boys are having a great time on the playground.
例句 2:
這些小男孩們真是太有趣了!
These boys are really fun!
例句 3:
小男孩們總是充滿活力。
The boys are always full of energy.
這個詞通常用來指一群人,特別是男性,帶有親切和友好的感覺。它可以用於正式或非正式的場合,並且常用於描述一群有共同興趣或背景的男性。
例句 1:
這些夥伴們都是我的同事,我們一起工作。
These fellows are all my colleagues, and we work together.
例句 2:
我們這些夥伴們經常一起聚會。
We fellows often get together for gatherings.
例句 3:
這些夥伴們都很有趣。
These fellows are all very interesting.