小夥子們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小夥子們」這個詞在中文中通常用來指年輕的男性,尤其是那些充滿活力、朝氣蓬勃的年輕人。在某些情境中,它也可以用來親切地稱呼一群年輕的朋友或同伴。這個詞帶有一定的親切感和輕鬆的語氣,常用於非正式的對話中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Young men or boys.
  2. A friendly term for young guys.
  3. A casual way to refer to a group of young males.
  4. A term used to describe a group of energetic young men.
  5. A colloquial expression for a group of young men.
  6. An informal term for youthful males, often used affectionately.
  7. A phrase that conveys camaraderie among young men.
  8. A familiar term used to refer to young male friends or companions.
  9. A colloquial expression denoting a group of lively young males.
  10. An informal and friendly term for a bunch of young guys.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Young men

用法:

通常用來指年輕的男性,特別是在社交或非正式場合中。這個詞可以用於描述一群年輕的男性,無論是在工作、學校還是休閒活動中。它可以帶有尊重的語氣,尤其是在提到他們的潛力或成就時。

例句及翻譯:

例句 1:

這些年輕人對未來充滿了希望。

These young men are full of hope for the future.

例句 2:

年輕人應該抓住機會,努力實現自己的夢想。

Young men should seize opportunities and work hard to achieve their dreams.

例句 3:

這些年輕人展現了驚人的才華。

These young men have shown amazing talent.

2:Lads

用法:

這是一個非正式的術語,通常用來指年輕男孩或年輕男性,帶有親切友好的感覺。這個詞通常用於英國和其他英語國家,並且在社交場合中常見,特別是在朋友之間的對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

那些小夥子們都是我的好朋友。

Those lads are all my good friends.

例句 2:

我們今晚要和小夥子們一起出去玩。

We are going out with the lads tonight.

例句 3:

小夥子們總是帶來很多歡樂。

The lads always bring a lot of joy.

3:Boys

用法:

雖然這個詞通常指年輕的男孩,但在某些情況下,也可以用來親切地指年輕的男性或朋友。這個詞在非正式的對話中非常常見,尤其是在朋友之間的互動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這些小男孩們在操場上玩得很開心。

The boys are having a great time on the playground.

例句 2:

這些小男孩們真是太有趣了!

These boys are really fun!

例句 3:

小男孩們總是充滿活力。

The boys are always full of energy.

4:Fellows

用法:

這個詞通常用來指一群人,特別是男性,帶有親切和友好的感覺。它可以用於正式或非正式的場合,並且常用於描述一群有共同興趣或背景的男性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些夥伴們都是我的同事,我們一起工作。

These fellows are all my colleagues, and we work together.

例句 2:

我們這些夥伴們經常一起聚會。

We fellows often get together for gatherings.

例句 3:

這些夥伴們都很有趣。

These fellows are all very interesting.