「小妾」是指在古代中國社會中,除了正妻以外的女性伴侶,通常地位較低,並且不享有與正妻相同的法律權利和社會地位。小妾的主要功能是為丈夫生育子女,特別是在正妻無法生育的情況下。這個詞語在現代社會中多用來形容不被正式承認的伴侶關係,並且帶有貶義。
這個詞通常用於描述在某些文化中,合法婚姻之外的女性伴侶,特別是在歷史上,這些女性通常被視為男性的附屬品。這個詞在現代社會中使用較少,因為它通常與過去的多配偶制有關。
例句 1:
在古代中國,許多富有的男人會有小妾。
In ancient China, many wealthy men had concubines.
例句 2:
她的家族在歷史上曾有過小妾的傳統。
Her family had a tradition of concubinage in history.
例句 3:
小妾通常沒有與正妻相同的法律地位。
Concubines usually did not have the same legal status as the main wife.
這個詞通常用於指代一位與已婚男性有關係的女性,這種關係通常是秘密的,並且伴隨著社會的道德爭議。這個詞的使用在現代社會中更為普遍,但仍然帶有一定的負面含義。
例句 1:
他有一位秘密的小妾,這讓他的婚姻陷入危機。
He has a secret mistress, which puts his marriage in jeopardy.
例句 2:
她知道他有一位小妾,但仍然選擇與他在一起。
She knows he has a mistress but chooses to stay with him.
例句 3:
社會對於已婚男性的情感小妾有著複雜的看法。
Society has complex views on married men having mistresses.
這個詞用於描述在某些文化或歷史背景下,除了正妻以外的另一位妻子。這個詞可以在多配偶制的社會中使用,通常不如正妻受重視。
例句 1:
在某些文化中,男人可以有一位小妾作為次要妻子。
In some cultures, men can have a secondary wife as a concubine.
例句 2:
她的角色在家庭中被視為次要妻子。
Her role in the family is seen as that of a secondary wife.
例句 3:
次要妻子通常負責家庭的某些職責。
The secondary wife usually has certain responsibilities in the household.
這個詞通常用於指代情侶關係中的另一方,尤其是在不被社會正式承認的情況下。這個詞帶有一種浪漫的色彩,但也可以暗示不道德或秘密的關係。
例句 1:
他對她的愛情被視為不道德的,因為她是他的情婦。
His love for her is seen as immoral because she is his paramour.
例句 2:
這段戀情因為社會的壓力而變得複雜。
The affair became complicated due to societal pressure.
例句 3:
他們的關係被外界視為情婦關係。
Their relationship is viewed by outsiders as a paramour affair.