「巴望」這個詞在中文中主要指的是希望、期待或渴望某件事情的發生。它常用於表達對未來某種情況的期待,通常帶有強烈的情感色彩。這個詞在口語中也可以用來描述對某個人或事物的期盼。
通常用於表達對未來某種情況的期待或信念,這種情感可以是積極的或消極的。希望可以是對某個目標的期盼,或是對未來的美好願景。這個詞常用於各種情境中,從個人生活到社會運動,皆可見其用法。
例句 1:
我希望明天的天氣會很好。
I hope the weather will be nice tomorrow.
例句 2:
他們對於這次比賽有很大的希望。
They have high hopes for this competition.
例句 3:
我們希望能夠找到解決問題的方法。
We hope to find a solution to the problem.
這個詞通常用於表達強烈的願望或需求,常常涉及情感和慾望。它可以用於描述對某個物品、狀態或情感的渴望,並且常常與個人的目標或夢想相關聯。在文學或藝術作品中,desire 可以表達角色的內心衝突或追求。
例句 1:
她渴望有一個更好的生活。
She desires a better life.
例句 2:
他對於成功有著強烈的渴望。
He has a strong desire for success.
例句 3:
他們對於旅行的渴望從未減退。
Their desire to travel has never faded.
這個詞通常用於描述一種深切的渴望,常常伴隨著情感上的痛苦或懷念。這種情感強烈且持久,通常與對過去的回憶或未來的期待相關聯。它常用於詩歌或文學中,表達對某種理想或遙不可及的事物的追求。
例句 1:
她渴望回到童年時光。
She yearns to return to her childhood.
例句 2:
他對於失去的愛情感到深深的渴望。
He yearns for a lost love.
例句 3:
他們對於和平的渴望從未消失。
They yearn for peace that never seems to arrive.
這個詞用於表達希望某件事情能夠發生的願望,通常是對未來的期待。它可以用於各種情境,從個人的小願望到對他人的祝福。在口語中,wish 也可以用來表示對過去某種情況的懷念或遺憾。
例句 1:
我希望你能來參加我的生日派對。
I wish you could come to my birthday party.
例句 2:
他希望能夠實現自己的夢想。
He wishes to achieve his dreams.
例句 3:
我們都希望能夠有個美好的未來。
We all wish for a bright future.