心肝寶貝的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「心肝寶貝」是一個中文詞語,通常用來形容非常珍貴或心愛的人,特別是對小孩或伴侶的親暱稱呼。這個詞語的字面意思是「心臟和肝臟的寶貝」,寓意著對某人的深厚情感和珍視程度。它可以用於表達愛意、關心和親密感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A term of endearment for someone you love.
  2. A way to call someone you care about very much.
  3. A sweet name for someone special.
  4. A loving nickname for a cherished person.
  5. A term used to express affection for a loved one.
  6. An affectionate term denoting someone who is deeply valued.
  7. A term of affection that conveys deep emotional attachment.
  8. A term of endearment indicating profound love and care.
  9. A phrase expressing deep love and emotional connection to someone dear.
  10. An affectionate nickname for someone held very dear to the heart.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Darling

用法:

常用於表達對某人的親密感和愛意,通常用於情侶之間或對小孩的稱呼。這個詞語傳遞了一種溫暖和關懷的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

你是我心中的寶貝,親愛的。

You are my darling in my heart.

例句 2:

她總是叫她的小狗為「親愛的」。

She always calls her puppy 'darling'.

例句 3:

我會永遠愛我的親愛的。

I will always love my darling.

2:Sweetheart

用法:

常用於情侶之間,表示對對方的親密和愛慕。這個詞語通常帶有溫柔和甜蜜的情感,適用於浪漫的關係中。

例句及翻譯:

例句 1:

我親愛的,你今天看起來真美。

My sweetheart, you look beautiful today.

例句 2:

他把她叫做「甜心」。

He calls her 'sweetheart'.

例句 3:

她對他說:「我永遠會支持你,我的甜心。」

She said to him, 'I will always support you, my sweetheart.'

3:Treasure

用法:

這個詞語用來形容某人或某物非常珍貴,通常用於表達對某人的愛和珍惜。它可以用於家庭、朋友或伴侶之間,傳遞深厚的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

你是我生命中最珍貴的寶藏。

You are the greatest treasure in my life.

例句 2:

我會永遠珍惜我們的友誼,親愛的寶藏。

I will always treasure our friendship, dear treasure.

例句 3:

他把孩子視為自己的寶藏。

He sees his child as his treasure.

4:Beloved

用法:

用來指代深受喜愛的人,通常帶有強烈的情感色彩,適用於浪漫或家庭關係中。這個詞語表達了對某人的深厚情感和珍視。

例句及翻譯:

例句 1:

我的心肝寶貝,你是我唯一的摯愛。

My beloved, you are my one and only.

例句 2:

她將那封信寫給她的摯愛。

She wrote that letter to her beloved.

例句 3:

他永遠不會忘記他心愛的摯愛。

He will never forget his beloved.