「心肝寶貝」是一個中文詞語,通常用來形容非常珍貴或心愛的人,特別是對小孩或伴侶的親暱稱呼。這個詞語的字面意思是「心臟和肝臟的寶貝」,寓意著對某人的深厚情感和珍視程度。它可以用於表達愛意、關心和親密感。
常用於表達對某人的親密感和愛意,通常用於情侶之間或對小孩的稱呼。這個詞語傳遞了一種溫暖和關懷的感覺。
例句 1:
你是我心中的寶貝,親愛的。
You are my darling in my heart.
例句 2:
她總是叫她的小狗為「親愛的」。
She always calls her puppy 'darling'.
例句 3:
我會永遠愛我的親愛的。
I will always love my darling.
常用於情侶之間,表示對對方的親密和愛慕。這個詞語通常帶有溫柔和甜蜜的情感,適用於浪漫的關係中。
例句 1:
我親愛的,你今天看起來真美。
My sweetheart, you look beautiful today.
例句 2:
他把她叫做「甜心」。
He calls her 'sweetheart'.
例句 3:
她對他說:「我永遠會支持你,我的甜心。」
She said to him, 'I will always support you, my sweetheart.'
這個詞語用來形容某人或某物非常珍貴,通常用於表達對某人的愛和珍惜。它可以用於家庭、朋友或伴侶之間,傳遞深厚的情感。
例句 1:
你是我生命中最珍貴的寶藏。
You are the greatest treasure in my life.
例句 2:
我會永遠珍惜我們的友誼,親愛的寶藏。
I will always treasure our friendship, dear treasure.
例句 3:
他把孩子視為自己的寶藏。
He sees his child as his treasure.
用來指代深受喜愛的人,通常帶有強烈的情感色彩,適用於浪漫或家庭關係中。這個詞語表達了對某人的深厚情感和珍視。
例句 1:
我的心肝寶貝,你是我唯一的摯愛。
My beloved, you are my one and only.
例句 2:
她將那封信寫給她的摯愛。
She wrote that letter to her beloved.
例句 3:
他永遠不會忘記他心愛的摯愛。
He will never forget his beloved.