「惡劣天氣」指的是不良的天氣條件,通常包括強風、暴雨、雪、霧等極端的氣候現象,這些氣象條件會對人們的生活、交通和安全造成影響。惡劣天氣可能導致災害、事故或其他不便,因此在氣象預報中經常會提到。
指的是在氣象學上被認為是極端或危險的天氣條件,這些條件可能會造成生命和財產的損失。這包括但不限於暴風雪、颶風、龍捲風等。這個詞通常用於氣象預報和災害應對的上下文中。
例句 1:
氣象局預測今天會有惡劣的天氣,建議大家待在家裡。
The weather bureau predicts severe weather today and advises everyone to stay indoors.
例句 2:
在這種惡劣的天氣下,旅行是不安全的。
Traveling is unsafe in such severe weather.
例句 3:
我們需要準備應對任何可能的惡劣天氣。
We need to prepare for any possible severe weather.
這個詞通常用於正式或專業的語境中,指的是不利的天氣條件,特別是那些對戶外活動或交通造成影響的天氣。它常見於交通、航空和戶外活動的安全警告中。
例句 1:
由於惡劣天氣,所有的航班都被取消了。
All flights were canceled due to inclement weather.
例句 2:
活動因惡劣天氣而推遲。
The event was postponed because of inclement weather.
例句 3:
我們在惡劣天氣下無法進行戶外活動。
We cannot hold outdoor activities in inclement weather.
這是一個通用的表達方式,指的是任何不理想的天氣條件,例如下雨、下雪或強風等。這個詞通常用於日常對話中,描述影響人們日常生活的天氣情況。
例句 1:
今天的惡劣天氣讓我無法出門。
The bad weather today prevented me from going out.
例句 2:
我們在這種惡劣天氣下很難開車。
It's hard to drive in this bad weather.
例句 3:
惡劣的天氣讓戶外活動變得不可能。
The bad weather made outdoor activities impossible.
通常用於描述極端或苛刻的氣候條件,這些條件可能會對人類活動或自然環境造成挑戰。它可以包括極冷的氣溫、強風或其他惡劣的氣候現象。
例句 1:
在這種惡劣的天氣下,露營是不明智的。
Camping is unwise in such harsh weather.
例句 2:
農民們在惡劣的天氣中努力工作。
Farmers work hard in harsh weather.
例句 3:
惡劣的天氣可能會影響農作物的生長。
Harsh weather can affect the growth of crops.