披掛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「披掛」這個詞在中文中主要指的是披上或穿上某種裝備或衣物,通常用於軍事或特定的場合,表示準備好進行某項活動或任務。它可以用來形容戰士披上盔甲,或是某人穿上特定的服裝以參加某種活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put on something.
  2. To wear something over your clothes.
  3. To get dressed for a special occasion.
  4. To don a uniform or special outfit.
  5. To prepare oneself by putting on clothing or gear.
  6. To adorn oneself with specific attire or equipment.
  7. To equip oneself with necessary garments or armor.
  8. To array oneself in particular clothing or protective gear.
  9. To garb oneself in designated apparel for an occasion or duty.
  10. To attire oneself with specific garments, often for a formal or combat purpose.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Don

用法:

通常用於正式或軍事場合,表示穿上特定的衣物或裝備。這個詞在文學或正式的語境中更為常見,特別是在形容軍人或某些職業人士準備執行任務時。

例句及翻譯:

例句 1:

士兵們迅速披掛上盔甲,準備出征。

The soldiers quickly donned their armor in preparation for battle.

例句 2:

在典禮上,他們披掛上正式的服裝。

At the ceremony, they donned their formal attire.

例句 3:

她在舞台上披掛上華麗的舞衣。

She donned a magnificent costume on stage.

2:Wear

用法:

這是一個常用的詞,表示穿上衣物或裝備,通常用於日常生活中。它可以用來描述任何類型的衣物或配件,無論是正式的還是休閒的。

例句及翻譯:

例句 1:

他今天穿了一件新的外套。

He is wearing a new coat today.

例句 2:

她喜歡在家裡穿舒適的衣服。

She likes to wear comfortable clothes at home.

例句 3:

在比賽中,運動員們穿上了隊服。

The athletes wore their uniforms during the competition.

3:Put on

用法:

這是一個常見的短語,表示穿上某種衣物或裝備,通常不特指正式場合。它可以用於描述日常生活中的各種穿著情境。

例句及翻譯:

例句 1:

他在出門前披掛上外套。

He put on his coat before going out.

例句 2:

她每次出門都會披掛上太陽眼鏡。

She puts on her sunglasses every time she goes out.

例句 3:

在寒冷的天氣裡,記得披掛上厚衣服。

Remember to put on warm clothes in cold weather.

4:Equip

用法:

這個詞通常用於描述為某項活動準備必要的裝備或工具,特別是在軍事或專業環境中。它可以指配備某種工具或裝備以完成任務或達成目標。

例句及翻譯:

例句 1:

在出發前,隊伍需要披掛上所有必要的裝備。

Before departure, the team needs to equip themselves with all necessary gear.

例句 2:

這些士兵在任務前被充分披掛上武器。

The soldiers were fully equipped with weapons before the mission.

例句 3:

他們在野外探險之前披掛上登山裝備。

They equipped themselves with climbing gear before the outdoor adventure.