「拇指向上」這個詞組通常用來表示贊同、讚賞或肯定的意思。在社交媒體和日常生活中,這個手勢被廣泛用來傳達積極的情緒或支持。它的意義可以是對某個行為、決策或情況的支持,或是表達對某人或某事的讚美。
這個短語直接來自於手勢,表示贊同或支持。在日常對話中,當人們對某個提議或計畫感到滿意時,經常會使用這個表達方式。它也常用於社交媒體上,表示對某個帖子或內容的喜愛。
例句 1:
當他提出他的計畫時,大家都給了他拇指向上的反應。
When he presented his plan, everyone gave him a thumbs up.
例句 2:
這部電影獲得了觀眾的拇指向上評價。
The movie received a thumbs up from the audience.
例句 3:
她的演講獲得了拇指向上的讚賞。
Her speech got a thumbs up for its clarity.
這個詞用來表示某事被接受或贊同。在正式和非正式場合中都可以使用。當一個提議或計畫得到批准時,通常會說它得到了某人的批准。
例句 1:
這個計畫已經得到了管理層的批准。
The plan has received approval from the management.
例句 2:
他們的提案獲得了客戶的批准。
Their proposal received the client's approval.
例句 3:
在我們開始之前,我們需要你的批准。
We need your approval before we start.
用來表達對某人的讚美或贊同。這個詞通常用於描述對某人的表現或成就的正面評價。讚美可以是口頭的,也可以是書面的,常見於工作評價或社交場合。
例句 1:
她的努力得到了大家的讚美。
Her efforts received praise from everyone.
例句 2:
老師對學生的表現給予了高度的讚美。
The teacher gave high praise for the student's performance.
例句 3:
他對這部作品的讚美讓作者感到驚喜。
His praise for the work surprised the author.
這是一種口語化的表達,用於讚美或鼓勵某人的表現。它在非正式的對話中非常常見,經常用來鼓勵他人繼續做得好。
例句 1:
你完成這個項目做得很好,真是個好工作!
You did a good job completing this project!
例句 2:
她在比賽中表現得很出色,大家都說她做得很好。
She performed excellently in the competition; everyone said she did a good job.
例句 3:
謝謝你的幫助,真的很棒!
Thank you for your help, you did a really good job!