「不足夠」這個詞在中文裡主要用來形容某種資源、能力或條件等不達到所需的標準或數量。它可以用於描述金錢、時間、技能、知識等方面的缺乏。這個詞通常帶有負面含義,表示需要更多的某種東西來滿足需求或達成目標。
通常用來描述資源或能力不足以滿足需求的情況,特別是在正式或學術的語境中。這個詞可以用於財務報告、資源分配或任何需要評估數量的情況。
例句 1:
這筆資金對於完成項目來說是不足夠的。
The funding is insufficient to complete the project.
例句 2:
我們的時間安排對於這個任務來說是不足夠的。
Our time allocation is insufficient for this task.
例句 3:
這個設備的能力對於我們的需求來說是不足夠的。
The capacity of this equipment is insufficient for our needs.
這個詞通常用來形容某種資源、條件或能力不符合要求或標準,帶有強烈的負面意味。它常用於描述教育、培訓或其他需要達到某種標準的情況。
例句 1:
這個培訓計劃被認為是不足夠的,無法準備學生進入職場。
The training program is deemed inadequate to prepare students for the workforce.
例句 2:
他對這個問題的理解是不足夠的,無法做出正確的決策。
His understanding of the issue is inadequate to make the right decision.
例句 3:
這項研究的數據是不足夠的,無法得出明確的結論。
The data from this study is inadequate to draw clear conclusions.
這個詞通常用於描述某種必要的特徵或元素缺乏,常見於健康、營養或技能等領域。它表示某種重要的成分或能力不足以達到理想狀態。
例句 1:
他的飲食中缺乏必要的營養成分,顯示出營養不良的跡象。
His diet is deficient in essential nutrients, showing signs of malnutrition.
例句 2:
這項研究顯示出在某些方面的技能不足。
The study shows a deficiency in skills in certain areas.
例句 3:
這個計畫因資源不足而顯得不夠有效。
The project appears deficient in effectiveness due to a lack of resources.
這個詞用於形容某種東西的缺乏,通常在口語中使用。它可以用於描述情感、資源、知識等方面的不足。
例句 1:
這個計畫在資金方面是缺乏的,無法如期完成。
The project is lacking in funding and cannot be completed on time.
例句 2:
她在這方面的經驗是缺乏的,可能需要更多的指導。
She is lacking experience in this area and may need more guidance.
例句 3:
這封信的內容在細節上是缺乏的,無法清楚表達意圖。
The letter is lacking in details and fails to clearly convey the intention.