更溫和的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「更溫和」這個詞的意思是指某事物的程度或性質變得更加柔和、溫暖或平和。它可以用來形容情緒、氣候、行為或態度等方面的變化。通常用來表示一種更友好或更少衝突的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. A little softer or kinder.
  2. Less harsh or more gentle.
  3. More calm and friendly.
  4. Less severe or more pleasant.
  5. More soothing and less aggressive.
  6. A state that is more peaceful and gentle.
  7. An approach or attitude that is more accommodating and less confrontational.
  8. A manner that is more considerate and less intense.
  9. A disposition that is more harmonious and less abrasive.
  10. A quality that is more amiable and less contentious.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Softer

用法:

這個詞通常用來形容物理性質或情感狀態,表示某事物的觸感或性質變得不那麼堅硬或尖銳。在情感方面,它可以指更溫柔的方式表達感情或情緒。

例句及翻譯:

例句 1:

這個枕頭比我之前的那個更柔軟。

This pillow is softer than the one I had before.

例句 2:

她的聲音變得更加柔和,讓人感到安心。

Her voice became softer, making people feel at ease.

例句 3:

這種布料比其他的更柔軟,適合嬰兒使用。

This fabric is softer than others, making it suitable for babies.

2:Gentler

用法:

常用於形容態度或行為,表示對他人的關懷和體貼。這個詞通常用來表達一種更具同情心或理解的方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他對小動物的態度非常溫和。

He has a gentler attitude towards small animals.

例句 2:

請用更溫和的方式說話,這樣會讓人感到舒服。

Please speak in a gentler way; it will make people feel comfortable.

例句 3:

她對待孩子的方式非常溫柔。

She has a gentler way of dealing with children.

3:Milder

用法:

通常用來形容氣候、味道或情緒,表示某事物不那麼強烈或極端。它可以用來形容更為適中的狀態或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方的氣候比我家那裡更溫和

The climate here is milder than where I live.

例句 2:

這道菜的味道比我想像的要溫和。

The flavor of this dish is milder than I expected.

例句 3:

他的情緒變得更加平和,讓周圍的人感到放鬆。

His mood became milder, making those around him feel relaxed.

4:Calmer

用法:

這個詞用於形容情緒或環境的平靜狀態,通常表示一種減少緊張或焦慮的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

經過深呼吸後,他感覺更加平靜。

After taking deep breaths, he felt calmer.

例句 2:

這首音樂讓整個房間的氣氛變得更平靜。

This music made the atmosphere in the room calmer.

例句 3:

在會議中,領導者的冷靜讓大家感到安心。

The leader's calmness during the meeting made everyone feel at ease.