「望向」這個詞在中文中主要指的是朝某個方向看、注視或期待的動作。它可以用來描述視線的方向,或是對某個事物的關注和期待。根據上下文的不同,「望向」可以表示一種具體的行為,比如看向某個地方,或者是一種情感上的期待,比如對未來的期望。
這是一個常用的短語,表示將視線集中在某個物體或方向上。這個短語可以用於日常對話中,表達注意某個人、物品或情況。它是一個較為通用的表達方式,適用於各種情境。
例句 1:
他望向窗外,看到了美麗的風景。
He looked at the beautiful scenery outside the window.
例句 2:
請你望向這本書的封面。
Please look at the cover of this book.
例句 3:
她望向他的臉,尋找答案。
She looked at his face, searching for an answer.
這個短語通常用於描述一種專注且持久的視線,通常帶有欣賞或思考的意味。它比單純的「看」更強調情感或思考的深度,常用於文學或詩歌中。
例句 1:
他靜靜地望向星空,陷入沉思。
He gazed at the starry sky, lost in thought.
例句 2:
她喜歡望向海洋,感受那份寧靜。
She loves to gaze at the ocean, feeling the tranquility.
例句 3:
他們望向彼此,心中充滿了期待。
They gazed at each other, filled with anticipation.
這個短語通常表示用力地看,可能帶有驚訝或好奇的意味。它通常用於描述某種強烈的視線,可能會讓被看的人感到不適或被評判。
例句 1:
他一直望向她,讓她感到不自在。
He kept staring at her, making her uncomfortable.
例句 2:
她驚訝地望向那幅畫,無法移開視線。
She stared at the painting in amazement, unable to look away.
例句 3:
小孩們望向那隻奇怪的動物,充滿了好奇。
The children stared at the strange animal, full of curiosity.
這個短語通常用於描述仔細地看,特別是在光線不足或距離較遠的情況下。它帶有一種探索的意味,表示試圖更清楚地看見某物。
例句 1:
她望向黑暗的角落,試圖看清楚裡面有什麼。
She peered at the dark corner, trying to see what was inside.
例句 2:
他們望向遠方的山脈,想知道那裡有什麼。
They peered at the distant mountains, wondering what was there.
例句 3:
他們在水中望向魚群,想要更近距離觀察。
They peered into the water at the fish, wanting to observe them up close.