「束住」這個詞在中文中主要指的是用某種方法或工具將某物固定或限制住,使其無法自由移動或活動。這個詞可以用在物理上,例如用繩子束住某個物體;也可以用在抽象上,表示限制某人的行動或自由。
通常用於描述將物體用繩子或其他材料綁住,以防止其移動。可以用在日常生活中,如將行李綁起來,或者在某些情況下,將某人限制在某個地方。
例句 1:
他把行李束住,以免在旅行中掉落。
He tied up the luggage to prevent it from falling during the trip.
例句 2:
把這些資料束住,這樣就不會亂了。
Tie up these documents so they won't get mixed up.
例句 3:
她把狗束住,防止它跑掉。
She tied up the dog to prevent it from running away.
用於描述限制某事物的行動或自由,通常是出於安全或管理的考量。在法律、政策或社會規範中經常使用,表示對某些行為或活動的限制。
例句 1:
這項政策限制了某些產品的進口。
This policy restricts the import of certain products.
例句 2:
他們限制了參加活動的人數。
They restricted the number of participants in the event.
例句 3:
這些規則限制了學生的行為。
These rules restrict the behavior of students.
通常指用繩子、帶子或其他材料將某物固定在一起,讓它們無法分開或移動。可以用在物理上,如綁住書本,或者在法律上,如簽訂合同使雙方受約束。
例句 1:
她用繩子把書籍綁住,方便攜帶。
She bound the books with a rope for easy carrying.
例句 2:
這份合同將雙方綁住,必須遵守條款。
This contract binds both parties to adhere to the terms.
例句 3:
他們用膠帶把包裝綁住。
They bound the package with tape.
用於描述將某物或某人限制在特定的範圍內,通常強調限制的程度。可以用在物理上,如將動物放在籠子裡,或在心理上,如限制某人的自由。
例句 1:
他們把動物束住在籠子裡。
They confined the animal in a cage.
例句 2:
這種情況會把他們的選擇限制在非常小的範圍內。
This situation will confine their choices to a very small range.
例句 3:
她的病情使她不得不束住在家裡。
Her illness confined her to the house.