「束口」這個詞在中文中主要指的是一種用來固定或收口的方式,可以是物品的開口部分被束緊或封閉的狀態。這個詞常見於描述袋子、包裝或容器的開口部分,表示將其封閉或固定的動作。它也可以用來形容某種情感或表達的限制,意味著不再自由地表達或行動。
通常指用某種材料或方法封閉物品的開口,以防止內容物外洩或進入外部物質。這個詞在包裝、建築或化學實驗中常見,表示確保物品的完整性和安全性。在日常生活中,密封食品容器以保持新鮮,或在文件上蓋章以證明其真實性都屬於這個範疇。
例句 1:
請確保瓶子蓋好,以密封液體。
Please make sure the bottle is sealed to keep the liquid inside.
例句 2:
這個包裝的密封性很好,可以防止潮濕。
The seal on this packaging is very good, preventing moisture.
例句 3:
這封信需要密封後才能寄出。
This letter needs to be sealed before sending it out.
用於描述將物品的開口部分用繩子、帶子或其他材料綁起來的動作。這個詞通常與固定和束縛有關,常見於包裝、手工藝或日常生活中的各種情況。比如,將禮物用絲帶綁起來,或者在運動中將鞋帶綁緊。
例句 1:
她用繩子把袋子的開口綁緊。
She tied the opening of the bag tightly with a rope.
例句 2:
請把這個包裹綁好,確保它不會打開。
Please tie up this package to ensure it doesn't open.
例句 3:
他把鞋帶綁好,以免在跑步時絆倒。
He tied his shoelaces to avoid tripping while running.
表示將某物的開口部分合上或關閉,通常是指動作的過程或結果。這個詞在日常生活中常見,無論是關閉門、窗戶,還是包裹的開口。它也可以用於比喻意義上,表示結束某個話題或停止某種活動。
例句 1:
請把門關上,以防冷風吹進來。
Please close the door to keep the cold wind out.
例句 2:
他關上了書本,結束了今天的學習。
He closed the book, finishing today's study.
例句 3:
她把包裝的開口關好,以防食物變壞。
She closed the opening of the packaging to prevent the food from spoiling.
通常用於描述將物品固定或緊固的動作,這可以是用鈕扣、拉鍊或其他固定裝置。這個詞在衣物、包裝或任何需要固定的情況中常用,表示確保物品不會鬆開或掉落。
例句 1:
請把安全帶系好,準備出發。
Please fasten your seatbelt, we are ready to go.
例句 2:
她用拉鍊把包包的開口拉上。
She fastened the opening of the bag with the zipper.
例句 3:
在飛行中,乘客必須保持安全帶固定。
Passengers must keep their seatbelts fastened during the flight.