「東海道五十三次」是指日本江戶時代的一條主要交通路線——東海道上,從江戶(現今東京)到京都之間的五十三個驛站。這些驛站是當時旅客休息、補給和轉乘的地方。這條路線的名稱和驛站的數量在許多文學和藝術作品中都有所提及,尤其是浮世繪藝術家歌川廣重的作品,描繪了沿途的風景和生活場景。
指的是從江戶到京都之間的主要交通路線,這條路線對於江戶時代的商業和文化交流至關重要。它不僅是旅客的主要通道,也是商品和資訊流通的關鍵路徑。這條路線的歷史和文化影響深遠,至今仍然是日本重要的文化象徵之一。
例句 1:
東海道是連接江戶和京都的主要路線。
The Tōkaidō is the main route connecting Edo and Kyoto.
例句 2:
許多文學作品都描繪了東海道的風景。
Many literary works depict the scenery of the Tōkaidō.
例句 3:
這條路線在日本歷史上扮演了重要的角色。
This route played an important role in Japanese history.
一般指的是現代的快速道路或主要交通幹道,提供快速的交通連接。在日本,這些現代的高速公路和古老的東海道相比,功能相似但技術上更為先進。它們通常用於商業運輸和長途旅行。
例句 1:
我們開車上高速公路去旅行。
We drove on the highway for our trip.
例句 2:
高速公路上有很多服務區可以休息。
There are many service areas on the highway for resting.
例句 3:
這條高速公路連接了幾個主要城市。
This highway connects several major cities.
通常指的是旅行或行駛的特定道路或方向,無論是古代的還是現代的。它可以用來描述任何形式的交通路徑,包括徒步旅行的路線或汽車行駛的道路。
例句 1:
我們計劃了一條新的旅行路線。
We planned a new travel route.
例句 2:
這條路線風景優美,非常適合騎自行車。
This route has beautiful scenery and is great for cycling.
例句 3:
他們在地圖上標示了最佳的行駛路線。
They marked the best driving route on the map.
通常指的是一條小路或步道,可能是自然形成的或人為修建的。它可以用於描述徒步旅行的路徑或通往某個特定地點的道路。
例句 1:
這條小路通往山頂。
This path leads to the mountain top.
例句 2:
我們沿著海邊的小路散步。
We walked along the path by the seaside.
例句 3:
這條小路在樹林中蜿蜒而行。
This path winds through the forest.