水靴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「水靴」是指專門設計用來防水的靴子,通常用於在潮濕、泥濘或多雨的環境中穿著,以保持腳部乾燥。水靴的材質一般為橡膠或防水合成材料,並且有時會有加絨內襯以提供保暖。這種靴子廣泛應用於農業、釣魚、戶外活動或其他需要接觸水的場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. Boots that keep your feet dry.
  2. Footwear for wet conditions.
  3. Footwear used in rain or water.
  4. Special boots for wet environments.
  5. Footwear designed to prevent water from entering.
  6. Waterproof footwear for outdoor activities.
  7. Footwear that protects against moisture and wet conditions.
  8. Durable boots made to withstand wet conditions.
  9. Specialized footwear designed for aquatic or muddy environments.
  10. Water-resistant boots suitable for wet terrains.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wellington boots

用法:

這種靴子是以英國威靈頓公爵命名的,通常是膝蓋高的橡膠靴,主要用於防水和保護。它們在農業、釣魚和戶外活動中非常流行,特別是在潮濕的環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

我在農田裡穿著威靈頓靴子,這樣我的腳不會濕。

I wear Wellington boots in the fields so my feet won't get wet.

例句 2:

這雙威靈頓靴子非常適合雨天穿。

These Wellington boots are perfect for wearing on rainy days.

例句 3:

他們在戶外活動中都穿著威靈頓靴子。

They all wore Wellington boots during the outdoor activities.

2:Rubber boots

用法:

這是指由橡膠製成的靴子,具有防水功能,適合在潮濕或泥濘的環境中穿著。橡膠靴子通常比較耐磨,適合戶外工作或活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一雙橡膠靴子來清理後院的水。

I need a pair of rubber boots to clean up the water in the backyard.

例句 2:

這雙橡膠靴子非常耐用,適合釣魚時穿。

These rubber boots are very durable and perfect for wearing while fishing.

例句 3:

雨天我總是穿橡膠靴子。

I always wear rubber boots on rainy days.

3:Galoshes

用法:

這種靴子通常是用於覆蓋其他鞋子的防水鞋套,常見於潮濕或泥濘的環境中。它們可以是橡膠或塑料製成,方便穿脫。

例句及翻譯:

例句 1:

我在外面下雨時會穿上我的膠靴。

I put on my galoshes when it rains outside.

例句 2:

這雙膠靴可以輕鬆地套在我的鞋子上。

These galoshes can easily slip over my shoes.

例句 3:

她在雪天穿著膠靴,保護她的靴子不被弄髒。

She wore galoshes on snowy days to protect her shoes from getting dirty.

4:Rain boots

用法:

這是專門設計用於雨天的靴子,通常是防水的,並且有時會有保暖的內襯。這種靴子適合在潮濕的天氣中穿著。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一雙新的雨靴來應對這個潮濕的季節。

I bought a new pair of rain boots to tackle this wet season.

例句 2:

她在雨中穿著她的雨靴,這樣她的腳就不會濕。

She wore her rain boots in the rain so her feet wouldn't get wet.

例句 3:

這雙雨靴非常適合在雨天散步。

These rain boots are great for walking in the rain.