「瀕臨絕種」是指某種動植物的數量極少,面臨滅絕的危險。這個詞通常用於描述那些因為環境變化、人類活動或其他因素而急劇減少的物種。當一個物種被標記為瀕臨絕種時,通常意味著需要採取保護措施來防止其滅絕。
用於描述那些數量減少,且面臨滅絕風險的物種。這個詞通常用於生物學和環保領域,強調保護和保存的必要性。當一種動植物被標記為瀕危,它意味著需要採取行動來保護它們的棲息地和生存環境。
例句 1:
這種動物被列為瀕危物種,保護工作迫在眉睫。
This animal is classified as an endangered species, and conservation efforts are urgent.
例句 2:
瀕危物種的保護需要全球的合作。
The protection of endangered species requires global cooperation.
例句 3:
許多瀕危物種的數量正在穩步減少。
Many endangered species are steadily declining in number.
這個詞通常用來描述那些數量雖然還不至於極少,但仍然面臨潛在危險的物種。這些物種可能受到環境變化、棲息地喪失或人類活動的威脅。這個詞強調了需要進一步關注和保護的必要性。
例句 1:
這種植物雖然還不算瀕臨絕種,但已經被列為受威脅物種。
This plant is not yet critically endangered, but it has been listed as a threatened species.
例句 2:
許多受威脅的物種需要保護它們的棲息地。
Many threatened species need protection for their habitats.
例句 3:
政府正在採取措施來保護受威脅的動物。
The government is taking measures to protect threatened animals.
這個短語用來描述那些面臨危險或威脅的物種。這些物種可能因為環境變化、人類干預或其他因素而受到影響。這個詞強調了這些物種的脆弱性和需要保護的必要性。
例句 1:
這些海洋生物現在處於風險之中。
These marine creatures are now at risk.
例句 2:
許多動物因為棲息地的喪失而處於風險之中。
Many animals are at risk due to habitat loss.
例句 3:
保護工作必須針對那些處於風險的物種。
Conservation efforts must target those species that are at risk.
這個短語用來描述那些面臨直接威脅的物種,通常是指其生存受到重大影響的情況。這個詞強調了物種的脆弱性以及迫切需要採取行動來保護它們。
例句 1:
這些動物正處於危險之中,急需保護。
These animals are in danger and urgently need protection.
例句 2:
許多物種因為人類的活動而面臨危險。
Many species are in danger due to human activities.
例句 3:
保護這些瀕臨絕種的物種是我們的責任。
It is our responsibility to protect these species that are in danger.