「無關聯」這個詞在中文中指的是兩個或多個事物之間沒有任何聯繫、關係或影響。它可以用於描述事件、情況或概念之間的獨立性。當某件事與另一件事沒有關聯時,表示它們之間的關係是無效的或不存在的。
用來描述兩個或多個事物之間沒有任何聯繫或關係。在研究或討論中,當某一個議題或資料與正在進行的主題無關時,通常會使用這個詞。它也可以用於個人生活中,表示某些事件或情況之間沒有影響或相互作用。
例句 1:
這個問題與我們的討論完全無關。
This issue is completely unrelated to our discussion.
例句 2:
這兩個事件看似無關聯。
These two events seem unrelated.
例句 3:
他的回答與問題無關。
His answer was unrelated to the question.
通常用於形容某些事物缺乏連貫性或關聯性。它可以指思想、情感或物理上的分離。當某個觀點或概念與其他內容不一致時,會使用這個詞。在社交場合中,當人們之間的互動不流暢時,也可以用來形容彼此的關係。
例句 1:
他的論點似乎與主題有些脫節。
His argument seems somewhat disconnected from the topic.
例句 2:
這些數據之間存在明顯的斷裂。
There is a clear disconnection between these data.
例句 3:
我們的對話變得有些脫節。
Our conversation became a bit disconnected.
用來描述某些事物或資訊與當前情況或話題無關。這個詞通常帶有負面含義,表明某些內容不應該被考慮或討論。在學術、商業或日常交流中,當某個觀點或事實不影響主要議題時,會使用這個詞。
例句 1:
這些資料對我們的研究來說是無關的。
This information is irrelevant to our research.
例句 2:
他提出的例子與問題無關。
The example he provided is irrelevant to the issue.
例句 3:
請忽略任何無關的細節。
Please disregard any irrelevant details.
用於描述事物之間的獨立性,表示某些事物不依賴於其他事物。這個詞可以用於各種情境,包括個人、組織或系統之間的關係。當某個因素不會影響另一個因素時,會使用這個詞。
例句 1:
這兩個項目是獨立的,不會互相影響。
These two projects are independent and will not affect each other.
例句 2:
這個決定是獨立於其他因素做出的。
This decision was made independently of other factors.
例句 3:
他們的意見是獨立的,沒有受到外部影響。
Their opinions are independent and not influenced by outside factors.