異類的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「異類」這個詞在中文中主要指的是與其他事物有明顯不同或不相容的種類、類型或個體。它可以用來形容在某一特定範疇中,與常見或典型的事物有所區別的存在。這個詞在不同的上下文中可以有不同的解釋,例如在生物學上指不同的物種,在社會學上指不同的文化或社會群體,或在其他情境中指不符合常規或期待的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is different from others.
  2. A type that doesn't fit in with the usual ones.
  3. A category that stands out from the rest.
  4. An entity that is not like the typical ones.
  5. A kind that is distinct from the standard or common types.
  6. An example that deviates from the norm.
  7. An individual or thing that is categorized separately due to significant differences.
  8. A classification that is markedly different from others in the same context.
  9. A specimen that represents a divergence from established norms or categories.
  10. A member of a group that is fundamentally different from the typical members.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Different kind

用法:

用於描述與其他類型有明顯不同的事物或個體。這個詞語可以用於各種情境,例如在討論不同的文化、風格或觀點時。它強調了多樣性和差異性,表達某種事物在某個範疇中是獨特的或不尋常的。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物是一種不同的種類,與我們常見的植物有很大差異。

This plant is a different kind that is very distinct from the ones we usually see.

例句 2:

他是一個不同的類型,總是喜歡挑戰傳統觀念。

He is a different kind who always likes to challenge traditional ideas.

例句 3:

這部電影展示了不同的文化觀點。

The movie showcases different kinds of cultural perspectives.

2:Outlier

用法:

在統計學或數據分析中,指與其他數據點有明顯差異的觀察值。這個詞也可以用於描述在某個群體中表現異常或偏離常規的個體。在社會學或心理學中,outlier 可以指那些在行為或思想上不符合社會預期的人。

例句及翻譯:

例句 1:

這位藝術家的風格被視為一種異類,與當前的潮流大相徑庭。

This artist's style is considered an outlier, vastly different from current trends.

例句 2:

在這個數據集中,有幾個異類需要進一步分析。

In this dataset, there are several outliers that need further analysis.

例句 3:

她的想法是一種異類,挑戰了傳統的觀念。

Her idea is an outlier that challenges conventional thinking.

3:Strange type

用法:

用來形容那些行為或特徵與大多數人不同的個體。這個詞語通常帶有輕微的負面或好奇的語氣,暗示某人或某事不符合大眾的期望或標準。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是穿著奇怪的衣服,讓人覺得他是一種奇怪的類型。

He always wears strange clothes, making him seem like a strange type.

例句 2:

這種奇怪的類型在社會上常常受到誤解。

This strange type is often misunderstood in society.

例句 3:

她的行為讓她成為一個奇怪的類型,與周圍的人格格不入。

Her behavior makes her a strange type, out of sync with those around her.

4:Unusual category

用法:

用來描述那些在某個範疇中不常見或不典型的事物。這個詞強調了某種事物的特殊性,通常用於學術或專業的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究涵蓋了一些不尋常的類別,挑戰了傳統的觀點。

This study includes some unusual categories that challenge traditional views.

例句 2:

在這個不尋常的類別中,有一些非常有趣的發現。

There are some very interesting findings in this unusual category.

例句 3:

這種產品被歸類為不尋常的類別,因為它的設計與市場上其他產品截然不同。

This product is classified as an unusual category because its design is completely different from others on the market.