矯形鞋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「矯形鞋」是指專為矯正足部問題而設計的鞋子,通常用於改善行走姿勢、提供支撐或矯正足部畸形。這種鞋子常見於兒童或成人的足部疾病患者,能夠幫助他們更舒適地行走並減少疼痛。矯形鞋的設計可能包括特殊的鞋墊、加強的支撐結構,或是其他符合醫學需求的設計元素。

依照不同程度的英文解釋

  1. Shoes that help with foot problems.
  2. Special shoes for people with foot issues.
  3. Footwear designed to correct foot shape.
  4. Shoes made to help people walk better.
  5. Footwear that supports and corrects foot alignment.
  6. Specialized footwear aimed at treating or preventing foot deformities.
  7. Custom-designed shoes that provide therapeutic benefits for foot conditions.
  8. Orthopedic footwear designed to alleviate discomfort and correct structural issues.
  9. Specialized shoes engineered to address specific podiatric concerns and enhance mobility.
  10. Shoes specifically crafted to address and manage foot deformities or discomfort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Orthopedic shoes

用法:

這類鞋子專門設計用來提供足部的支撐和舒適,通常用於治療或預防足部疾病或不適。這些鞋子可能包括額外的墊子、加強的鞋底以及其他設計特徵,以適應不同的足部形狀和需求。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生建議我穿矯形鞋來改善我的足弓問題。

The doctor recommended that I wear orthopedic shoes to improve my arch problem.

例句 2:

這雙矯形鞋讓我走路時感覺更舒適。

These orthopedic shoes make me feel more comfortable when walking.

例句 3:

他在運動時穿著矯形鞋以減少受傷的風險。

He wears orthopedic shoes while exercising to reduce the risk of injury.

2:Supportive footwear

用法:

這個詞通常指的是提供額外支撐和舒適的鞋子,適合需要長時間站立或行走的人。這類鞋子可能包含特殊的設計元素,如加厚的鞋墊和穩定的鞋底,以幫助減少疲勞和不適。

例句及翻譯:

例句 1:

長時間站立的工作需要穿著支撐性強的鞋子。

Jobs that require standing for long periods need supportive footwear.

例句 2:

她選擇了這雙支撐性鞋子來參加馬拉松比賽。

She chose these supportive shoes to participate in the marathon.

例句 3:

支撐性鞋子對於有足部問題的人來說非常重要。

Supportive footwear is very important for people with foot issues.

3:Corrective shoes

用法:

這些鞋子主要用於矯正特定的足部問題或不對稱,通常根據醫療建議製作。它們可能包括定制的鞋墊或其他調整,以確保最佳的舒適度和支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要穿矯正鞋來改善他的走路姿勢。

He needs to wear corrective shoes to improve his walking posture.

例句 2:

這雙矯正鞋幫助我減少了膝蓋的疼痛。

These corrective shoes have helped reduce my knee pain.

例句 3:

醫生為我開了矯正鞋以應對我的足部問題。

The doctor prescribed corrective shoes to address my foot issues.