「破曉」這個詞指的是天色開始變亮,夜晚結束,白天來臨的時刻。這個詞通常用來形容黎明時分的景象,象徵著新的一天的開始。它也可以用來比喻某種新的開始或希望的出現。
指的是夜晚結束,白天開始的時刻,通常在太陽升起之前的那段時間。這個詞可以用來形容自然界的變化,也可以用來比喻希望的來臨或新機會的出現。
例句 1:
在破曉之前,天邊出現了美麗的色彩。
Before dawn, beautiful colors appeared in the sky.
例句 2:
她在破曉時分開始了她的晨跑。
She started her morning run at dawn.
例句 3:
破曉的時刻總是讓我感到希望。
The moment of dawn always fills me with hope.
與破曉相似,指的是一天開始的時刻,通常是太陽升起的時候。這個詞常用於詩歌或文學中,表達新開始的美好感受。
例句 1:
在日出之前的日光中,世界看起來格外寧靜。
The world looks particularly serene in the light before daybreak.
例句 2:
他們在日出時分抵達了目的地。
They arrived at their destination at daybreak.
例句 3:
日出時的景色是我最喜歡的時刻。
The scenery at daybreak is my favorite time.
指太陽升起的時刻,通常伴隨著光線的變化和顏色的變化。這個詞常用於描述自然景觀,並且常常帶有積極的情感。
例句 1:
我們在海邊觀看了壯觀的日出。
We watched a spectacular sunrise by the sea.
例句 2:
日出時,天空變得五彩繽紛。
The sky becomes colorful at sunrise.
例句 3:
她喜歡在日出時分拍攝照片。
She loves to take photos at sunrise.
指黎明時分的第一道光,象徵著新的一天的開始。這個詞常用於文學作品中,表達希望和新的開始。
例句 1:
在第一道光出現之前,整個世界都沉浸在寧靜之中。
Before the first light appeared, the whole world was immersed in tranquility.
例句 2:
他在第一道光照射下開始了他的冒險。
He began his adventure in the first light.
例句 3:
第一道光總是讓我感受到一天的希望。
The first light always makes me feel the hope of a new day.