稱讚的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「稱讚的」這個詞在中文中指的是對某人或某事表達讚美或欣賞的行為或態度。它通常用於形容一種正面的評價,可能是針對某人的表現、成就、外貌、性格等方面。稱讚的行為可以增強人際關係,提升自信心,並促進良好的社交互動。

依照不同程度的英文解釋

  1. Saying something nice about someone.
  2. Complimenting someone or something.
  3. Expressing approval or admiration.
  4. Giving positive feedback or recognition.
  5. Acknowledging someone's good qualities or achievements.
  6. Offering praise for someone's actions or characteristics.
  7. Recognizing and appreciating someone's efforts or talents.
  8. Affirming someone's contributions or successes.
  9. Articulating admiration for someone's skills or virtues.
  10. Expressing admiration or respect for someone's abilities or accomplishments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Complimentary

用法:

用於描述表達讚美或好意的言辭或行為。這種表達通常是出於好意,目的是讓對方感到受到重視或欣賞。在社交場合,這種讚美可以增進彼此的好感和信任。

例句及翻譯:

例句 1:

她對我的新髮型表示讚美。

She gave me a complimentary remark about my new hairstyle.

例句 2:

他的演講獲得了很多讚美的回應。

His speech received many complimentary responses.

例句 3:

我很感謝你那些讚美的話。

I really appreciate your complimentary words.

2:Admiring

用法:

用於形容對某人或某事的欣賞和讚美。這種情感通常是出於對某種特質或成就的敬佩,並且可以在各種情境中表達,如藝術、運動或個人特質等。

例句及翻譯:

例句 1:

我一直很欣賞她的才華。

I have always admired her talent.

例句 2:

他對這部電影的表現表示讚賞。

He expressed admiration for the performance in the movie.

例句 3:

我們都很欣賞她的努力和奉獻。

We all admire her efforts and dedication.

3:Laudatory

用法:

用於描述表達讚美或讚揚的言辭或行為,通常用於正式或文學的語境中。這種表達方式常見於對某人或某事的高度評價,並且可能用於演講、文章或獎項頒獎詞中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的作品獲得了評論家的讚揚。

His work received laudatory reviews from critics.

例句 2:

這篇文章包含了對科學家的讚揚。

The article included laudatory comments about the scientist.

例句 3:

她的成就得到了廣泛的讚揚。

Her achievements received widespread laudatory attention.

4:Applauding

用法:

用於描述對某人或某事表示讚賞或支持的行為,通常是在某個事件或表現結束後以鼓掌的方式表達。這種行為是一種公開的讚美,常見於演出、比賽或其他需要鼓勵的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

觀眾熱烈地為演出鼓掌。

The audience was applauding enthusiastically for the performance.

例句 2:

他們對她的努力表示讚賞。

They were applauding her efforts.

例句 3:

我們應該為所有參賽者的努力鼓掌。

We should be applauding the efforts of all the participants.