「米粉球」是台灣的一種小吃,主要由米粉製作而成,通常呈球狀,外脆內軟,常見於夜市或小吃攤上。米粉球的製作過程中,米粉會先用水泡軟,再搓成小球,然後油炸至金黃色,外層酥脆,內部則保持柔軟。米粉球通常會搭配不同的醬料,像是甜辣醬或醋,增添風味。這道小吃受到許多人的喜愛,特別是在台灣的夜市文化中。
這是對米粉球的直接翻譯,描述其主要成分和形狀。米粉球是台灣常見的小吃,特別是在夜市中。這種小吃的外層通常是金黃色的,內部則是柔軟的米粉,常配有各種醬料。
例句 1:
米粉球是台灣夜市中非常受歡迎的小吃。
Rice flour balls are a very popular snack in Taiwanese night markets.
例句 2:
你喜歡吃米粉球嗎?
Do you like to eat rice flour balls?
例句 3:
這家攤位的米粉球外脆內軟,口感極佳。
The rice flour balls from this stall are crispy on the outside and soft on the inside, with great texture.
這個詞強調了米粉球的烹飪方式,即油炸。這種小吃的外表金黃酥脆,內部則保持柔軟。油炸的過程使其口感特別受人喜愛,常見於台灣的夜市和小吃攤。
例句 1:
這些炸米粉球非常美味,尤其是搭配甜辣醬。
These fried rice balls are delicious, especially when paired with sweet chili sauce.
例句 2:
我喜歡在夜市裡吃炸米粉球。
I love eating fried rice balls at the night market.
例句 3:
炸米粉球的外皮酥脆,內部柔軟,讓人一口接一口。
The fried rice balls have a crispy outer layer and a soft interior, making them irresistible.
這個詞用來描述米粉球的口感,強調其外層的酥脆感。這種小吃的獨特口感使其成為許多人的最愛,尤其是在搭配不同醬料的情況下。
例句 1:
這種酥脆的米飯小吃在派對上總是受歡迎。
This crispy rice snack is always a hit at parties.
例句 2:
你可以在夜市找到各種不同口味的酥脆米飯小吃。
You can find various flavored crispy rice snacks at the night market.
例句 3:
這道酥脆的米飯小吃搭配醬汁非常美味。
This crispy rice snack is very tasty when paired with dipping sauces.