「脫衣」這個詞在中文裡主要指的是將衣物脫掉的動作。這個詞通常用於描述一個人從身上移除衣物的過程,可能是因為需要更換衣服、洗澡、運動或其他原因。根據上下文,它也可以有一些隱含的情感或社交意義,例如在準備進入游泳池或更衣室時。
通常用於描述從身上脫去衣物的行為,尤其是在私密或隱私的情境下,例如在更衣室或浴室。這個詞強調了脫衣的動作,常見於需要隱私的場合,如洗澡或睡覺前。
例句 1:
在浴室裡,她開始脫衣。
In the bathroom, she began to undress.
例句 2:
他在更衣室裡脫衣服。
He undressed in the changing room.
例句 3:
這是一個私密的時刻,請不要打擾我脫衣。
This is a private moment, please don't disturb me while I undress.
這個詞通常用於正式或文學的語境中,指的是脫去衣物的行為。它可能帶有一種優雅或儀式感,常用於描述某種特定的情境,如表演、舞蹈或儀式。
例句 1:
她在舞台上優雅地脫衣。
She gracefully disrobed on stage.
例句 2:
在儀式上,參加者需要脫衣以示尊重。
Participants need to disrobe as a sign of respect during the ceremony.
例句 3:
這幅畫描繪了一位女子在火光前脫衣的瞬間。
The painting depicts a moment of a woman disrobing in front of the fire.
這是一個非常常見的表達方式,用來描述脫去衣物的行為。它的使用範圍非常廣泛,適用於各種情境,如在家中、健身房、或準備睡覺時。
例句 1:
她在回家的路上決定脫掉外套。
She decided to take off her jacket on the way home.
例句 2:
在游泳池旁,他們開始脫衣服準備下水。
By the pool, they started to take off their clothes to go swimming.
例句 3:
在健身房,我總是會在開始運動前脫掉外套。
At the gym, I always take off my jacket before I start working out.
這個詞通常用於比較口語化的語境,可能指快速或徹底地脫去衣物。它有時也會帶有一些戲劇性或幽默的意味。
例句 1:
他們在派對上玩了一個遊戲,輸的人必須脫衣服。
They played a game at the party where the loser had to strip.
例句 2:
在舞台上,舞者們快速脫衣以展示他們的舞蹈服裝。
On stage, the dancers stripped quickly to reveal their costumes.
例句 3:
我不喜歡在公共場合脫衣,這讓我感到不自在。
I don't like to strip in public; it makes me feel uncomfortable.