「變緊」這個詞在中文中主要指的是某物的緊度或緊繃程度增加。通常用於形容物體的狀態變得更緊,或是情感、氣氛等變得更加緊張。這個詞可用於多種情境,例如: 1. 物理上的變化:如繩子、衣物、設備等變得更緊。 2. 情感狀態:如壓力、焦慮或緊張感增加。 3. 社交情境:如氣氛變得更加嚴肅或緊張。
用於描述將某物變得更緊,通常指物理上的緊度增加,例如繩索、螺絲或衣物的調整。在日常生活中,這個詞常用於描述需要調整的物品,以確保它們的安全或有效運作。
例句 1:
你需要把這根繩子變緊,否則會鬆掉。
You need to tighten this rope, or it will come loose.
例句 2:
她把裙子的腰部變緊了。
She tightened the waistband of her skirt.
例句 3:
請把這個螺絲變緊,這樣它才不會鬆動。
Please tighten this screw so it won't loosen.
用於描述某種情感、狀態或情況的強度增加。這個詞可以用於描述情感上的緊張、焦慮、興奮等,也可以用於描述某種現象的加強或加劇。它通常用於情境中,表示某種情感或情況變得更加強烈。
例句 1:
她的焦慮感在考試前變得更加強烈。
Her anxiety intensified before the exam.
例句 2:
隨著時間的推移,對於這個問題的討論變得更加激烈。
The discussion about the issue intensified over time.
例句 3:
衝突的緊張氣氛在會議中變得更加明顯。
The tension of the conflict intensified during the meeting.
用於描述情感上的緊張或壓力增加,通常與心理狀態相關。這個詞可以用於描述個人面對挑戰或困難時的情感狀態。它也可以用於描述環境或情況的壓力感。
例句 1:
他在工作上感到越來越大的壓力。
He feels increasing stress at work.
例句 2:
在這樣的情況下,情緒會變得更加緊張。
In such situations, emotions tend to stress more.
例句 3:
她的健康狀況因為壓力而變得更糟。
Her health worsened due to the stress.
通常用於描述某物變得更狹窄或緊縮,這可以是物理或情感上的變化。這個詞在生物學上也常用來描述血管等的緊縮現象。
例句 1:
當氣溫降低時,血管會自動變緊。
Blood vessels constrict automatically when the temperature drops.
例句 2:
她的呼吸變得困難,感覺胸部有些緊縮。
She found it hard to breathe, feeling a constriction in her chest.
例句 3:
這個裝置會在過載時自動變緊。
This device will automatically constrict in case of overload.