「較通俗」這個詞通常用來形容某種表達、語言或內容比較容易理解,適合一般大眾,而不是專業人士或學術界的人士。這種表達方式通常使用更簡單的詞彙和句子結構,使得信息更為清晰明瞭,便於聽眾或讀者理解。
用來描述容易理解或不複雜的事物。在日常生活中,人們經常尋求簡單的解釋或解決方案,以便更快地理解或應用某些概念或技能。
例句 1:
這個問題的解釋非常簡單。
The explanation for this problem is very simple.
例句 2:
她用簡單的語言來講解這個概念。
She explained the concept in simple terms.
例句 3:
我們需要一個簡單的解決方案。
We need a simple solution.
用來描述普遍存在或大多數人都能理解的事物。這個詞通常強調某種事物的普遍性或常見性,適合大眾的需求和理解能力。
例句 1:
這是個很常見的問題,很多人都遇到過。
This is a common problem that many people face.
例句 2:
使用常見的詞彙可以讓大家更容易理解。
Using common vocabulary makes it easier for everyone to understand.
例句 3:
這種情況在社會上很常見。
This situation is very common in society.
通常用來描述日常生活中經常出現的事物,這些事物是人們熟悉且能輕易理解的。它強調了與日常經驗的連結,使信息更具親和力。
例句 1:
這種表達方式非常日常,適合任何人。
This way of expressing is very everyday and suitable for anyone.
例句 2:
我們需要使用日常的語言來解釋這個問題。
We need to use everyday language to explain this issue.
例句 3:
這是我在日常生活中學到的東西。
This is something I learned in everyday life.
用來形容某種信息或內容對於大眾來說是可接觸和理解的。這通常意味著內容沒有過多的專業術語或難懂的表達,讓所有人都能輕鬆理解。
例句 1:
這本書的內容非常容易接觸。
The content of this book is very accessible.
例句 2:
我們需要讓這些資料對所有人都可接觸。
We need to make this information accessible to everyone.
例句 3:
這個課程設計得很容易讓人理解。
This course is designed to be very accessible.