「醜了」這個詞在中文裡主要是用來形容某人或某物的外觀不美觀或不吸引人。它的意思是外表上不符合傳統的美的標準,可能是因為樣貌、衣著、姿態等方面的原因。這個詞通常帶有貶義,可能會讓人感到不快或受到冒犯。
用來強調外觀上的不美觀或不悅目,通常是形容人或物的外表。這個詞在日常生活中經常被使用,尤其是在描述那些不符合一般美學標準的事物時。雖然它可以用於形容物品,但當用來形容人時,可能會引起冒犯或不快。
例句 1:
這幅畫的顏色搭配讓它看起來很醜。
The color combination of this painting makes it look ugly.
例句 2:
他覺得自己的新髮型很醜。
He thinks his new hairstyle looks ugly.
例句 3:
這隻狗的樣子讓人覺得有點醜。
This dog looks a bit ugly.
用來描述某個人或物的外觀不具吸引力,通常用於更為正式或客觀的語境。這個詞比醜更為中性,並不一定帶有強烈的貶義。
例句 1:
這個設計的顏色選擇讓它看起來不太吸引人。
The color choices in this design make it look unattractive.
例句 2:
她的衣著風格讓她看起來有點不吸引人。
Her clothing style makes her look a bit unattractive.
例句 3:
這部電影的海報實在太不吸引人了。
The poster for this movie is really unattractive.
通常用來描述那些在視覺上讓人不悅的事物,特別是那些破壞美觀的東西。這個詞常用於描述環境問題或物件的外觀,並且通常帶有負面的評價。
例句 1:
這個地方因為垃圾而變得非常不雅觀。
This place has become very unsightly due to the trash.
例句 2:
牆上的污漬讓整個房間看起來不雅觀。
The stains on the wall make the whole room look unsightly.
例句 3:
他們的後院因為雜物而變得不雅觀。
Their backyard has become unsightly due to the clutter.
用來描述某物在視覺上或情感上缺乏吸引力,通常用於更廣泛的情境。這個詞不一定是針對人的外觀,還可以用來描述食物、設計或其他事物。
例句 1:
這道菜的外觀看起來不太吸引人。
The appearance of this dish looks unappealing.
例句 2:
這個產品的包裝設計讓它看起來不吸引人。
The packaging design of this product makes it look unappealing.
例句 3:
這部電影的情節讓人覺得不太吸引人。
The plot of this movie seems unappealing.