「鐵心」這個詞在中文裡通常用來形容一個人堅定不移的意志或決心。它可以表示一個人對某個目標或信念的堅持,不會輕易改變或放棄。這個詞常用於描述在面對困難或挑戰時,依然保持堅強和不屈的態度。
用於形容一個人對某個目標或理想有堅定的追求,無論遇到什麼困難都不會放棄。這個詞強調個人的毅力和不屈不撓的精神。
例句 1:
她對自己的夢想非常鐵心,無論遇到什麼困難都不會放棄。
She is very determined about her dreams and will not give up no matter what difficulties she faces.
例句 2:
他鐵心要完成這個項目,即使時間緊迫。
He is determined to complete this project even though time is tight.
例句 3:
我們必須鐵心達成這個目標。
We must be determined to achieve this goal.
形容一個人在面對挑戰或困難時,表現出堅定的態度和行動。這個詞通常用來強調一個人的決心和果斷性。
例句 1:
在逆境中,她依然鐵心,毫不動搖。
In adversity, she remained resolute and unwavering.
例句 2:
他對於推進改革的決心非常鐵心。
He is resolute in his determination to push for reform.
例句 3:
即使遭遇困難,他依然保持鐵心的態度。
Despite facing difficulties, he maintained a resolute attitude.
形容一個人在信念或目標上堅持不懈,無論外界環境如何變化,都不會動搖。這個詞強調持久的信念和穩定性。
例句 1:
他對於自己的信仰非常鐵心,從未動搖過。
He is steadfast in his beliefs and has never wavered.
例句 2:
她的支持者們鐵心地站在她身邊。
Her supporters stood steadfastly by her side.
例句 3:
在這段艱難的時期,他依然保持鐵心的信念。
During this difficult time, he remained steadfast in his beliefs.
形容一個人對於某個立場或信念非常堅定,無法被外部壓力或挑戰所改變。這個詞強調不妥協的態度。
例句 1:
他對自己的原則非常鐵心,從不妥協。
He is unyielding in his principles and never compromises.
例句 2:
她在這個問題上是鐵心的,無法被說服。
She is unyielding on this issue and cannot be persuaded.
例句 3:
即使面臨壓力,他也保持鐵心的立場。
Even under pressure, he maintained an unyielding stance.