「關入」這個詞在中文中通常指的是將某物或某人關閉或封閉起來的動作。這個詞可以用在多種情境中,特別是在涉及安全、保護或限制進入的情況下。根據上下文,關入可以指將某物放入某個空間,或者是將某人限制在某個地方。
指將某物圍住或封閉,使其無法輕易取出或進入。這個詞常用於描述物理上的圍住或包圍,也可以用於比喻意義,表示將某個概念或事物限制在特定範圍內。
例句 1:
他把信封封好,將信件關入裡面。
He sealed the envelope, enclosing the letter inside.
例句 2:
這個花園被圍牆圍住,讓孩子們安全地玩耍。
The garden is enclosed by a wall, allowing children to play safely.
例句 3:
這項研究將所有數據關入一個安全的系統中。
The study enclosed all data within a secure system.
用於描述將某物完全關閉,使其無法打開或進入。這個詞常見於描述容器、包裝或文件的情況,強調其密封性和安全性。
例句 1:
他將箱子密封好,確保裡面的物品不會受損。
He sealed the box to ensure that the items inside wouldn't be damaged.
例句 2:
這個文件被密封在一個特殊的信封裡。
The document was sealed in a special envelope.
例句 3:
為了安全起見,請將所有敏感資料密封。
For safety, please seal all sensitive information.
強調將某人或某物限制在某個空間或範圍內,通常帶有一定的負面含義,表示限制自由或活動。這個詞常用於描述監禁、限制活動或控制某種情況的情境。
例句 1:
他被限制在家中,無法外出。
He was confined to his home and couldn't go out.
例句 2:
這種病症會限制病人的活動範圍。
This condition can confine the patient's range of motion.
例句 3:
在這個狹小的空間裡,他感到非常受限。
In this small space, he felt very confined.
指將某物鎖住,使其無法取出或進入。這個詞常用於描述安全措施,特別是在涉及財產或資訊的保護時。
例句 1:
請將所有重要文件鎖入保險箱中。
Please lock all important documents in the safe.
例句 2:
他將車鑰匙鎖在車裡,無法取出。
He locked the keys in the car and couldn't get them out.
例句 3:
這個系統會將用戶的資料鎖入安全的伺服器中。
The system will lock user data in a secure server.