關入的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「關入」這個詞在中文中通常指的是將某物或某人關閉或封閉起來的動作。這個詞可以用在多種情境中,特別是在涉及安全、保護或限制進入的情況下。根據上下文,關入可以指將某物放入某個空間,或者是將某人限制在某個地方。

依照不同程度的英文解釋

  1. To close something inside.
  2. To put something in a place where it can't come out.
  3. To make something inaccessible.
  4. To restrict access to a location.
  5. To confine something within a boundary.
  6. To enclose or secure something in a defined area.
  7. To prevent access to a space by placing something inside.
  8. To limit movement or access by sealing something in.
  9. To isolate or protect an object or person by enclosing them.
  10. To restrict freedom of movement by securing something in a confined space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Enclose

用法:

指將某物圍住或封閉,使其無法輕易取出或進入。這個詞常用於描述物理上的圍住或包圍,也可以用於比喻意義,表示將某個概念或事物限制在特定範圍內。

例句及翻譯:

例句 1:

他把信封封好,將信件關入裡面。

He sealed the envelope, enclosing the letter inside.

例句 2:

這個花園被圍牆圍住,讓孩子們安全地玩耍。

The garden is enclosed by a wall, allowing children to play safely.

例句 3:

這項研究將所有數據關入一個安全的系統中。

The study enclosed all data within a secure system.

2:Seal

用法:

用於描述將某物完全關閉,使其無法打開或進入。這個詞常見於描述容器、包裝或文件的情況,強調其密封性和安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

他將箱子密封好,確保裡面的物品不會受損。

He sealed the box to ensure that the items inside wouldn't be damaged.

例句 2:

這個文件被密封在一個特殊的信封裡。

The document was sealed in a special envelope.

例句 3:

為了安全起見,請將所有敏感資料密封。

For safety, please seal all sensitive information.

3:Confine

用法:

強調將某人或某物限制在某個空間或範圍內,通常帶有一定的負面含義,表示限制自由或活動。這個詞常用於描述監禁、限制活動或控制某種情況的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

他被限制在家中,無法外出。

He was confined to his home and couldn't go out.

例句 2:

這種病症會限制病人的活動範圍。

This condition can confine the patient's range of motion.

例句 3:

在這個狹小的空間裡,他感到非常受限。

In this small space, he felt very confined.

4:Lock in

用法:

指將某物鎖住,使其無法取出或進入。這個詞常用於描述安全措施,特別是在涉及財產或資訊的保護時。

例句及翻譯:

例句 1:

請將所有重要文件鎖入保險箱中。

Please lock all important documents in the safe.

例句 2:

他將車鑰匙鎖在車裡,無法取出。

He locked the keys in the car and couldn't get them out.

例句 3:

這個系統會將用戶的資料鎖入安全的伺服器中。

The system will lock user data in a secure server.