雪上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雪上」這個詞在中文中通常指的是雪的表面或雪的上面,常用於描述雪的狀態或活動。它可以用來形容在雪地上進行的活動,如滑雪、打雪仗等。在某些語境中,它也可以用作比喻,表示在已經困難的情況上再增加困難或挑戰。

依照不同程度的英文解釋

  1. On top of the snow.
  2. The surface of the snow.
  3. Where activities happen on the snow.
  4. The area covered by snow.
  5. The top layer of snow.
  6. Referring to actions or events occurring on the snow surface.
  7. A location where snow-related activities take place.
  8. A setting characterized by snow, often used in recreational context.
  9. A reference to the snow-covered terrain, often in relation to winter sports.
  10. The area where snow accumulates, often associated with winter activities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:On Snow

用法:

指在雪的表面上,通常用於描述在雪地上進行的活動,如滑雪、散步等。這個短語強調了行動的地點,通常與冬季運動或雪地活動有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在雪上玩得很開心。

We had a great time on the snow.

例句 2:

孩子們在雪上堆雪人。

The children are building a snowman on the snow.

例句 3:

滑雪者在雪上快速滑行。

The skiers are gliding swiftly on the snow.

2:Snow Surface

用法:

用來描述雪的表面,這個詞通常用於技術性或描述性的語境中,特別是在談論滑雪、登山或其他雪地活動時。它可以用來討論雪的質量、厚度或其他特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這個滑雪場的雪面狀況很好。

The snow surface conditions at this ski resort are excellent.

例句 2:

專家分析了雪面的結構。

Experts analyzed the structure of the snow surface.

例句 3:

滑雪時,雪面的質量影響速度。

The quality of the snow surface affects the speed while skiing.

3:Snow Top

用法:

通常用來描述雪的最上層,這個詞可以用於描述雪的厚度或質量,特別是在滑雪或其他冬季活動中。它也可以用來形容雪山的最高點或最上面的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

雪山的雪頂在陽光下閃閃發光。

The snow top of the mountain sparkles in the sunlight.

例句 2:

他們在雪頂上拍了很多照片。

They took many photos at the snow top.

例句 3:

滑雪者喜歡挑戰雪頂的滑行。

Skiers love to challenge themselves on the snow top.

4:Snow Layer

用法:

指雪的不同層次,這個詞通常用於描述雪的厚度或積雪的狀況。在某些情況下,它也可以用來討論雪的結構或質量,特別是在雪地活動或氣候研究中。

例句及翻譯:

例句 1:

這一層雪的厚度約為十公分。

The thickness of this snow layer is about ten centimeters.

例句 2:

科學家們研究了不同雪層的影響。

Scientists studied the effects of different snow layers.

例句 3:

在雪層中,較深的部分通常更穩定。

In the snow layers, the deeper parts are usually more stable.