領部的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「領部」這個詞在中文中主要指的是領導的部門或領導的機構,通常用於描述某個組織或機構的管理層或指揮部門。在軍事、企業或其他組織中,領部通常負責制定政策、指導和監督各項工作,並在某些情況下負責決策和執行。

依照不同程度的英文解釋

  1. The part that leads or manages.
  2. The section that is in charge.
  3. The group that oversees others.
  4. The team responsible for guidance.
  5. The department that directs operations.
  6. The leadership section of an organization.
  7. The governing body that makes decisions.
  8. The authority that manages and coordinates.
  9. The administrative division that executes leadership functions.
  10. The command center that oversees and directs activities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Leadership

用法:

指導和影響他人的能力,通常與組織或團體的管理有關。在企業中,領導者負責制定方向,激勵團隊,並確保目標的實現。在社會或政治領域,領導者可能影響政策和公共意見。在軍事上,領導層則負責戰略決策和部隊的指揮。

例句及翻譯:

例句 1:

這位領導者對團隊的成功至關重要。

This leader is crucial to the team's success.

例句 2:

有效的領導需要良好的溝通技巧。

Effective leadership requires good communication skills.

例句 3:

他在公司內部展現出色的領導能力。

He demonstrated excellent leadership skills within the company.

2:Management

用法:

涉及規劃、組織、指揮和控制資源以達成組織目標的過程。管理可以應用於商業、非營利組織、政府機構等各種領域。有效的管理能夠提高效率,促進團隊合作,並確保任務的順利完成。

例句及翻譯:

例句 1:

她在項目管理方面有豐富的經驗。

She has extensive experience in project management.

例句 2:

良好的管理能夠提升團隊的工作效率。

Good management can enhance the team's work efficiency.

例句 3:

他們正在尋找能夠提供管理建議的專家。

They are looking for experts who can provide management advice.

3:Command

用法:

通常用於軍事或組織中,指對部隊或資源的控制和指揮。指揮者負責制定戰略,並確保任務的執行。在某些情況下,指揮也可以指對某一活動或情況的控制能力。

例句及翻譯:

例句 1:

指揮官需要在緊急情況下做出快速決策。

The commander needs to make quick decisions in emergencies.

例句 2:

他在指揮部隊方面非常有經驗。

He is very experienced in commanding troops.

例句 3:

有效的指揮能夠改善團隊的表現。

Effective command can improve the team's performance.

4:Administration

用法:

涉及組織和管理的過程,通常包括政策制定、資源分配和程序執行。在政府和企業中,行政部門負責確保各項業務的運行順利。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策需要行政部門的批准。

This policy requires approval from the administration.

例句 2:

他在行政管理方面有十年的經驗。

He has ten years of experience in administration.

例句 3:

行政工作通常需要良好的組織能力。

Administrative work often requires good organizational skills.