「骨折了」是指骨頭發生了斷裂或破損的情況,通常是由於外力撞擊、跌倒或其他意外造成的。這是一種醫學上的傷害,可能會伴隨著疼痛、腫脹和功能受限。骨折的嚴重程度和治療方法會根據骨折的位置、類型和患者的整體健康狀況而有所不同。
這個詞通常用於醫學和健康領域,指的是骨頭的斷裂或破損。它可以用來描述各種類型的骨折,包括完全骨折和不完全骨折。醫生在診斷時可能會用這個詞來描述患者的情況。
例句 1:
他的手臂骨折了,醫生說是骨折。
His arm is fractured; the doctor said it's a fracture.
例句 2:
這種骨折需要手術來修復。
This type of fracture requires surgery to repair.
例句 3:
她的腿骨折後需要很長時間才能恢復。
Her leg was fractured and took a long time to heal.
這是一種較為通俗的說法,指的是骨頭的斷裂情況。這個詞語在日常對話中更為常見,通常用於描述受傷的情況。它可以用於各種場合,包括運動、意外事故或跌倒等情況。
例句 1:
他在比賽中摔倒,結果骨頭斷了。
He fell during the match and ended up with a broken bone.
例句 2:
如果你懷疑有骨頭斷了,應該馬上去看醫生。
If you suspect a broken bone, you should see a doctor immediately.
例句 3:
她的手骨折了,現在正在接受治療。
She has a broken bone in her hand and is currently receiving treatment.
這是一個更廣泛的術語,可以用來描述任何形式的身體損傷,包括骨折、扭傷、挫傷等。這個詞通常用於醫療環境中,強調對身體的損害。
例句 1:
他因為運動受傷,現在有一個骨折的情況。
He has an injury from sports that resulted in a fracture.
例句 2:
這次事故造成了幾個人受傷,包括骨折。
The accident caused several injuries, including fractures.
例句 3:
她的傷勢很嚴重,醫生說有可能是骨折。
Her injury is serious; the doctor said it could be a fracture.
這個詞通常用來描述骨頭的細小斷裂,可能不如完全骨折那麼嚴重,但仍然需要醫療關注。它可以用於描述一些不明顯的傷害,醫生可能會使用這個詞來形容傷勢的程度。
例句 1:
醫生說我的腿有一條小裂紋,但沒有完全骨折。
The doctor said I have a small crack in my leg, but it's not a complete fracture.
例句 2:
這種情況下,骨頭可能只是一個裂縫。
In this case, the bone might just have a crack.
例句 3:
她的手腕有一個小裂縫,醫生建議休息。
She has a small crack in her wrist, and the doctor advised rest.