鬆掉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鬆掉」這個詞在中文裡主要指某物變得不再緊繃或緊固,通常用來描述物體的狀態變化。這個詞可以用於多種情境,例如: 1. 物品的結構鬆弛:如繩子、鞋帶等不再緊繃。 2. 身體的狀態:如肌肉放鬆或緊張感消失。 3. 情感或心理的放鬆:如壓力減輕或心情變得輕鬆。 總之,「鬆掉」通常指的是某種緊繃或緊固的狀態變得鬆弛或放鬆。

依照不同程度的英文解釋

  1. To become less tight.
  2. To lose tension.
  3. To become loose from being tight.
  4. To allow something to relax.
  5. To release tension from something.
  6. To transition from a state of tightness to looseness.
  7. To change from a firm state to a relaxed state.
  8. To free something from being securely fastened.
  9. To alter the state of something from being tightly bound to being slack.
  10. To make something less constricted or rigid.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Loosen

用法:

用於描述使某物從緊繃狀態變為鬆弛的過程。這個詞常用於物理上,如鬆開螺絲、繩子或衣物等。也可以用於比喻上,指放鬆心情或減少壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

請鬆開這條繩子,讓它更鬆掉

Please loosen this rope to make it less tight.

例句 2:

他需要鬆開他的肩膀,讓自己放鬆一點。

He needs to loosen his shoulders to relax a bit.

例句 3:

我把螺絲鬆掉了,現在可以輕鬆拆卸這個裝置。

I loosened the screw, and now I can easily disassemble the device.

2:Relax

用法:

通常用來描述放鬆身心的過程,包括減少壓力、焦慮或緊張感。這個詞常與心理狀態有關,表示讓自己變得輕鬆自在。

例句及翻譯:

例句 1:

在假期中,我們可以好好鬆掉,享受生活。

During the holiday, we can relax and enjoy life.

例句 2:

他試著在瑜伽課上鬆掉身體的緊張。

He tries to relax his body during the yoga class.

例句 3:

聽音樂對我來說是一種很好的放鬆方式。

Listening to music is a great way for me to relax.

3:Unfasten

用法:

主要用於描述解除某物的固定或緊固狀態,通常涉及到物理上的操作,如解開扣子或帶子。這個詞強調將東西從固定狀態中解放出來。

例句及翻譯:

例句 1:

請將安全帶鬆掉,準備下車。

Please unfasten the seatbelt and get ready to exit the car.

例句 2:

她小心翼翼地鬆掉了她的項鍊。

She carefully unfastened her necklace.

例句 3:

鬆掉了包包上的扣子,讓它更加方便使用。

He unfastened the buckle on his bag to make it more convenient to use.

4:Slacken

用法:

用於描述使某物變得更鬆或減少緊張的過程,通常用於繩子、帶子或其他類似的物體。這個詞可以用來描述物理狀態的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要鬆掉這條繩子,讓它更鬆。

You need to slacken this rope to make it looser.

例句 2:

他在比賽中鬆掉了他的鞋帶。

He slackened his shoelaces during the race.

例句 3:

我們需要鬆掉這個裝置,以便進行維修。

We need to slacken this device for maintenance.