麻醉學的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「麻醉學」是研究麻醉劑的使用和麻醉過程的科學,主要應用於手術和醫療程序中,以減輕病人的痛苦和不適。麻醉學涉及不同類型的麻醉,包括全身麻醉、局部麻醉和鎮靜劑的使用。這個領域的專業人士稱為麻醉醫師,他們負責在手術過程中監測病人的生命體徵,確保病人在麻醉下的安全。

依照不同程度的英文解釋

  1. The study of how to make people not feel pain during surgery.
  2. A medical field that helps patients not feel during operations.
  3. The science of using drugs to make patients unconscious or numb.
  4. A branch of medicine that focuses on pain relief during medical procedures.
  5. The practice of administering medications to prevent pain during surgeries.
  6. A specialized field that involves techniques and medications for managing pain and consciousness during surgical interventions.
  7. A discipline that encompasses the pharmacology and physiology of agents used to induce a lack of sensation or awareness.
  8. An area of medicine dedicated to the management of anesthesia and patient care during surgical procedures.
  9. A comprehensive field involving the assessment and application of anesthetic techniques to ensure patient safety and comfort during surgical and diagnostic procedures.
  10. A medical specialty that focuses on the administration of agents that induce a temporary loss of sensation or consciousness, ensuring patient comfort and safety during procedures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Anesthesiology

用法:

這是專門研究麻醉劑及其在手術或醫療程序中應用的醫學分支。麻醉學的專業人員負責確保病人在手術過程中不感到疼痛,並監測其生命體徵。這個領域不僅包括麻醉劑的使用,還包括對病人術後的疼痛管理。

例句及翻譯:

例句 1:

麻醉學是醫學中一個非常重要的領域。

Anesthesiology is a very important field in medicine.

例句 2:

他在麻醉學方面的專業知識幫助了很多病人。

His expertise in anesthesiology has helped many patients.

例句 3:

麻醉學的進步使手術變得更加安全。

Advancements in anesthesiology have made surgeries much safer.

2:Anesthesia

用法:

這是指使用藥物來使病人失去感覺或意識的過程,通常在手術中進行。麻醉可以是全身性的,也可以是局部的,根據手術的需要來選擇。這個過程需要專業的醫療人員來監控病人的狀況,確保麻醉的安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

全身麻醉會讓病人在手術期間完全失去意識。

General anesthesia will make the patient completely unconscious during the surgery.

例句 2:

局部麻醉只會麻痺手術的特定部位。

Local anesthesia will only numb a specific area for the surgery.

例句 3:

麻醉過程中,醫生會仔細監控病人的生命體徵。

During the anesthesia process, the doctor will closely monitor the patient's vital signs.

3:Pain management

用法:

這是指在醫療過程中對疼痛的評估和控制,麻醉學是其中的一個重要部分。這個領域涉及多種技術和藥物的使用,以確保病人在手術或治療過程中不會感到疼痛。

例句及翻譯:

例句 1:

有效的疼痛管理對於病人的康復至關重要。

Effective pain management is crucial for the patient's recovery.

例句 2:

醫生使用麻醉學的技術來改善病人的疼痛管理。

The doctor uses techniques from anesthesiology to improve the patient's pain management.

例句 3:

疼痛管理可以幫助病人更好地應對手術後的恢復。

Pain management can help patients cope better with recovery after surgery.

4:Sedation

用法:

這是指使用藥物使病人進入放鬆或昏睡的狀態,通常在某些醫療程序中使用。這種方法可以減少病人的焦慮和不適,並使醫療程序進行得更順利。

例句及翻譯:

例句 1:

鎮靜劑可以幫助病人在手術前放鬆。

Sedatives can help patients relax before surgery.

例句 2:

在某些檢查中,醫生會使用鎮靜劑來減少病人的不適。

In certain examinations, the doctor may use sedatives to reduce the patient's discomfort.

例句 3:

鎮靜的過程需要專業的醫療人員來監控。

The sedation process requires professional medical personnel to monitor.