1473年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

1473年是公元1473年,這一年在歷史上有許多重要事件和發展。這一年在不同的文化和地區中可能有不同的意義,通常與當時的政治、經濟和社會情況有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that is part of the 15th century.
  3. A year when many events happened.
  4. A year that can be studied for historical events.
  5. A year that is significant in terms of historical developments.
  6. A year marked by important occurrences in various fields.
  7. A year that can be referenced in historical studies.
  8. A year that represents a specific time period in history.
  9. A year that is often analyzed for its cultural, political, or economic significance.
  10. A year known for various historical milestones.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

用來表示時間的單位,通常由數字表示,並且可以用來標示歷史事件、出生年份或任何與時間有關的參考。在日常生活中,人們會提到年份來記錄重要事件或回憶過去的事情。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年是我出生的年份。

This year is the year I was born.

例句 2:

許多歷史事件發生在這一年。

Many historical events occurred in this year.

例句 3:

他在這一年完成了他的學業。

He completed his studies in this year.

2:Date

用法:

通常指特定的一天,可以用來標示事件的發生時間。日期可以是具體的,如某一天,也可以是廣泛的,如某個月份或年份。日期在日常生活中非常重要,因為人們經常用它來安排活動、計劃行程或紀念特定的事件。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確定這個事件的具體日期。

We need to determine the specific date of this event.

例句 2:

這個日期對我來說很特別。

This date is very special to me.

例句 3:

他在那個日期發送了邀請函。

He sent out the invitations on that date.

3:Era

用法:

通常指一段具有特定特徵或重要事件的時間段,通常用來描述歷史上的特定時期。這個詞可以用來描述文化、政治或社會的變遷,並且常常被用來劃分歷史的不同階段。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時代以科技的快速發展而聞名。

This era is known for rapid technological advancements.

例句 2:

文藝復興時代是藝術和科學的黃金時期。

The Renaissance era was a golden age for art and science.

例句 3:

我們正在經歷一個全新的數位時代。

We are living in a whole new digital era.

4:Period

用法:

表示一段時間,可以是幾天、幾個月或幾年,通常用來描述某些事件或現象的持續時間。在歷史學中,時期用來劃分和分析特定的歷史階段。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個重要的歷史時期。

This is an important historical period.

例句 2:

那個時期的文化非常獨特。

The culture of that period was very unique.

例句 3:

我們需要研究這段時期的社會結構。

We need to study the social structure of that period.