「8000元」是指金額為八千元的貨幣單位,通常用於表示價格、費用、薪水或其他經濟交易中的金額。在台灣,元通常指新台幣(NTD)。
在日常用語中,通常用於表示金額,特別是在商業或交易中,這個表達方式是非常常見的。
例句 1:
這部手機的價格是8000元。
The price of this phone is 8,000 dollars.
例句 2:
我需要借8000元來支付學費。
I need to borrow 8,000 dollars to pay for tuition.
例句 3:
他賣掉了他的舊車,得到了8000元。
He sold his old car for 8,000 dollars.
特別指出金額是新台幣,通常用於正式的財務報告或交易中,以清楚區分貨幣單位。
例句 1:
這個項目的預算是8000元。
The budget for this project is 8,000 NT dollars.
例句 2:
我在這家餐廳吃飯花了8000元。
I spent 8,000 NT dollars dining at this restaurant.
例句 3:
他每月的租金是8000元。
His monthly rent is 8,000 NT dollars.
這是一種非正式的說法,通常用於口語中,表示金額,但不一定是正式的場合使用。
例句 1:
我花了8000元買了一台新電腦。
I spent 8,000 bucks on a new computer.
例句 2:
他賺了8000元的獎金。
He earned an 8,000-buck bonus.
例句 3:
這件藝術品的價值大約是8000元。
The value of this artwork is about 8,000 bucks.
這是一種較為正式的表達方式,通常用於商業或經濟報告中,強調金額的具體性。
例句 1:
這筆交易的總額是8000元。
The total amount for this transaction is 8,000 currency units.
例句 2:
我們的預算限制在8000元之內。
Our budget is limited to 8,000 currency units.
例句 3:
這項服務的費用是8000元。
The cost of this service is 8,000 currency units.