Era)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Era」這個詞在中文中通常翻譯為「時代」或「年代」,用來指代一段特定的歷史時期,通常具有特定的文化、社會或政治特徵。這個詞可以用來描述地理、社會或文化的變遷,並且常常與特定的事件、人物或技術進步相聯繫。例如,科技時代、文藝復興時代等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A long period of time in history.
  2. A time in the past with special features.
  3. A period known for important events.
  4. A time characterized by particular developments.
  5. A historical period marked by significant changes.
  6. A distinct period in history with its own characteristics.
  7. A phase in history defined by cultural or technological advancements.
  8. A significant timeframe in history that influences society.
  9. A defined period in history distinguished by notable events or trends.
  10. A segment of history marked by unique cultural or social characteristics.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Period

用法:

通常用來描述一段特定的時間,可能是幾年或幾個世代,並且常常與特定的事件或特徵相聯繫。在學術研究中,這個詞經常用來將歷史分為不同的階段,例如古代時期、中世紀時期等。它也可以用於描述一個人的生活階段或某個特定的社會現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時期的藝術作品非常獨特。

The artworks from this period are very unique.

例句 2:

我們正在研究這個時期的歷史。

We are studying the history of this period.

例句 3:

這位作家的作品反映了他生活的時期。

The author's works reflect the period in which he lived.

2:Age

用法:

通常指一段更長的時間,可能涵蓋幾個世代,並且常用來描述某個特定的文化或社會現象。在科學或地質學中,這個詞也用來描述地球的不同時期,例如冰河時代或恐龍時代。它可以用來強調某個特定時期的特徵或人類的發展。

例句及翻譯:

例句 1:

在科技時代,信息迅速傳播。

In the age of technology, information spreads rapidly.

例句 2:

這個時代的特徵是重要的社會變革。

This age is characterized by significant social changes.

例句 3:

人類歷史上有許多不同的時代。

There have been many different ages in human history.

3:Epoch

用法:

通常用來指一段特別重要的歷史時期,這段時間通常與重大事件或變革有關。它可以用於描述地質學的時期,也可以用於描述人類歷史上的重要時刻,例如工業時代或數位時代。這個詞通常帶有更強的歷史意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個重要的時期,標誌著社會的重大變革。

This is an important epoch that marks significant changes in society.

例句 2:

在地質學中,這個時期的特徵是冰河的形成。

In geology, this epoch is characterized by the formation of glaciers.

例句 3:

這位科學家的發現改變了我們對這個時期的理解。

The scientist's discovery changed our understanding of this epoch.