「有沒有其他人參加這次培訓?」的英文怎麼說?

「有沒有其他人參加這次培訓?」有哪些表達方式?

1:有沒有其他人參加這次培訓?

簡單的說法

這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:

這次培訓有其他人嗎?

Are there other people in this training?

正式的說法

這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:

請問這次培訓有其他人參加嗎?

Are there any other participants in this training?

禮貌且簡單的說法

這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:

這次培訓有其他小朋友嗎?謝謝

Are there other kids in this training, please?

禮貌且正式的說法

這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:

請問這次培訓有其他參加者嗎?

Could you please let me know if there are other participants in this training?

不禮貌的說法

這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。

那麼,這次培訓有其他人嗎?

So, are there any other people in this training?

2:這次培訓有多少人參加?

簡單的說法

這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:

這次培訓有多少人?

How many people are in this training?

正式的說法

這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:

這次培訓有多少人參加呢?

How many people are participating in this training?

禮貌且簡單的說法

這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:

這次培訓有多少小朋友呢?謝謝

How many kids are in this training, please?

禮貌且正式的說法

這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:

請問這次培訓有多少人參加呢?

Could you please tell me how many people are participating in this training?

不禮貌的說法

這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。

告訴我這次培訓有多少人。

Just tell me how many people are in this training.

3:參加這次培訓的都是什麼人?

簡單的說法

這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:

這次培訓的人是誰?

Who are the people in this training?

正式的說法

這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:

這次培訓的參加者背景是什麼?

What is the background of the participants in this training?

禮貌且簡單的說法

這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:

這次培訓的小朋友是誰呢?謝謝

Who are the kids in this training, please?

禮貌且正式的說法

這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:

請問可以分享這次培訓參加者的背景嗎?

Could you please share the background of the participants in this training?

不禮貌的說法

這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。

這次培訓的人都是什麼樣的?

What kind of people are in this training?

4:這次培訓有多少人報名?

簡單的說法

這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:

這次培訓有多少人報名?

How many signed up for this training?

正式的說法

這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:

這次培訓有多少人報名呢?

How many people have signed up for this training?

禮貌且簡單的說法

這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:

這次培訓有多少小朋友報名呢?謝謝

How many kids signed up for this training, please?

禮貌且正式的說法

這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:

請問這次培訓有多少人報名呢?

Could you please tell me how many people have signed up for this training?

不禮貌的說法

這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。

告訴我有多少人報名這次培訓。

Tell me how many people signed up for this training.

5:這次培訓會有小組討論嗎?

簡單的說法

這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:

這次培訓有小組討論嗎?

Are there group talks in this training?

正式的說法

這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:

這次培訓會有小組討論嗎?

Will there be group discussions in this training?

禮貌且簡單的說法

這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:

這次培訓會有小組討論嗎?謝謝

Will there be group talks in this training, please?

禮貌且正式的說法

這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:

請問這次培訓會有小組討論嗎?

Could you please let me know if there will be group discussions in this training?

不禮貌的說法

這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。

你們會有小組討論嗎?

Are you going to have group discussions or what?

回上一頁