這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:
如果專家的建議不適合我們,我們該怎麼辦?
What to do if the expert's advice is not good for us?
這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們應該怎麼做?
What should we do if the expert's opinion does not meet our needs?
這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:
如果專家的建議不適合我們,我們該怎麼辦呢?謝謝!
What should we do if the expert's advice is not good for us, please?
這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:
請問如果專家的意見不符合我們的需求,我們應該如何處理呢?
Could you please advise us on what to do if the expert's opinion does not meet our needs?
這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。
那如果專家的建議根本沒用,我們該怎麼辦?
So, what do we do if the expert's advice is useless?
這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:
如果專家的意見不對,我們可以怎麼做?
What can we do instead if the expert is wrong?
這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們有哪些替代方案?
What alternative options do we have if the expert's opinion does not align with our needs?
這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:
如果專家的意見不對,我們可以怎麼做呢?謝謝!
What can we do instead if the expert is wrong, please?
這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:
請問如果專家的意見不符合我們的需求,您能建議替代方案嗎?
Could you please suggest alternative options if the expert's opinion does not align with our needs?
這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。
如果專家根本錯了,我們還有什麼選擇?
What are our options if the expert is just wrong?
這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:
如果專家的建議不對,我們該怎麼做?
What should we do if the expert's advice is not right?
這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們應該採取什麼行動?
What actions should we take if the expert's opinion does not meet our needs?
這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:
如果專家的建議不對,我們該怎麼辦呢?謝謝!
What should we do if the expert's advice is not right, please?
這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:
請問如果專家的意見不符合我們的需求,您能指導我們該採取什麼行動嗎?
Could you please guide us on what actions to take if the expert's opinion does not meet our needs?
這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。
如果專家的建議根本錯了,我們要怎麼辦?
What do we do if the expert's advice is just wrong?
這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:
如果這位專家錯了,我們可以問其他專家嗎?
Can we ask another expert if this one is wrong?
這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們可以諮詢其他專家嗎?
Can we consult other experts if the expert's opinion does not meet our needs?
這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:
如果這位專家錯了,我們可以問其他專家嗎?謝謝!
Can we please ask another expert if this one is wrong?
這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:
如果目前專家的意見不符合我們的需求,我們可以諮詢其他專家嗎?
Could we consult other experts if the current expert's opinion does not meet our needs?
這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。
如果這位專家沒用,我們可以去找其他專家嗎?
Can we just talk to another expert if this one is useless?
這是一種簡單直接的表達方式,不需要太多單字量。適合英文初學者或在日常對話中使用。如果你對英文還不太熟悉,可以先從這個版本開始練習。這種說法簡單易懂,容易記住和使用。你可以這樣說:
我們需要再檢查一下需求嗎?
Do we need to check our needs again?
這是一種比較專業、正式的說法,適合在商務場合或正式場合中使用。它能展現你的語言素養和對場合的理解。在重要場合使用這種表達方式,可以給人留下良好的印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們需要重新評估需求嗎?
Should we reassess our needs if the expert's opinion does not meet them?
這是一種簡單但有禮貌的表達方式,適合小朋友或英文初學者使用。它既保持了簡單易懂的特點,又加入了基本的禮貌用語,讓表達更加得體。這種說法可以幫助孩子或初學者學習如何在簡單對話中表現禮貌。你可以這樣說:
我們要不要再檢查一下需求呢?謝謝!
Should we check our needs again, please?
這是一種更加正式且禮貌的表達方式,適合在需要表現尊重和禮貌的場合使用。它不僅展現了你的語言能力,還能顯示你對對方的尊重。在重要的社交或商務場合中使用這種表達方式,可以給人留下深刻的專業印象。你可以這樣說:
如果專家的意見不符合我們的需求,我們應該考慮重新評估需求嗎?
Should we consider reassessing our needs if the expert's opinion does not align with them?
這個說法很不禮貌,要看場合使用,通常情況下不太恰當。有可能會冒犯別人,要小心。在大多數情況下,最好避免使用這種表達方式,除非你非常確定對方不會感到被冒犯。
如果專家錯了,我們需要重新想想需求嗎?
Do we need to rethink our needs if the expert is wrong?