Broken的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Broken」這個詞在中文裡通常表示某物已經損壞、無法正常運作或被打破。這個詞可以用來描述物理上的損壞,例如一個破碎的杯子,或是比喻上的損壞,例如一段破裂的關係。根據上下文,它也可以表示情感上的脆弱或不完整。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not working.
  2. Something that is damaged.
  3. Something that is in pieces.
  4. Something that is not whole.
  5. Something that cannot function properly.
  6. An object that has been damaged and is no longer usable.
  7. A state where something is no longer intact.
  8. A condition where something is inoperative due to damage.
  9. A situation where an item is compromised and fails to perform its intended function.
  10. An entity that is fractured or rendered non-functional.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Damaged

用法:

這個詞強調某物遭受了傷害或損失,無論是物理上的還是功能上的。它可以用於描述物品的狀態,例如一個受損的家具,或是某個系統的故障。在法律或保險的語境中,damaged 也可以指受到損失的情況,並且可能需要賠償或修復。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包裹在運送過程中受到了損壞。

The package was damaged during transit.

例句 2:

我們需要更換這個受損的零件。

We need to replace this damaged part.

例句 3:

她的手機因為掉落而受到了損害。

Her phone was damaged due to the drop.

2:Shattered

用法:

這個詞通常用來描述某物被完全打碎的狀態,強調其破損的程度。它不僅可以指物理的破碎,也可以用來形容情感上的崩潰或失望,例如一段關係的破裂。它常用於強調破壞的徹底性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的夢想在那次失敗中完全破碎了。

His dreams were shattered by that failure.

例句 2:

地板上滿是破碎的玻璃。

The floor was covered in shattered glass.

例句 3:

她的心在分手後感到破碎。

Her heart felt shattered after the breakup.

3:Fractured

用法:

這個詞通常用於描述物體的部分破損,尤其是當它被分成幾個部分時。它可以用來描述骨頭的骨折,或是某種結構的損壞。在比喻的意義上,它也可以用來描述關係的裂痕或不和諧。

例句及翻譯:

例句 1:

他的腿在事故中骨折了。

His leg was fractured in the accident.

例句 2:

這段關係已經出現了裂痕。

The relationship has become fractured.

例句 3:

這個建築物的結構有些地方出現了裂縫。

There are some fractured areas in the structure of the building.

4:Inoperative

用法:

這個詞用於描述某物因為損壞而無法運作,通常用於技術或機械的上下文中。它強調某物的功能性喪失,並且可能需要維修或替換才能恢復正常運作。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器現在無法運作。

This machine is currently inoperative.

例句 2:

這輛車因為故障而無法行駛。

The car is inoperative due to a malfunction.

例句 3:

這個系統在更新後變得無法使用。

The system became inoperative after the update.