Cantos的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Cantos」這個詞在中文中通常指的是詩歌或文學作品中的章節或部分,尤其是大型詩作中的一個段落或部分。這個詞源於拉丁語,常用於描述長篇詩或史詩中的一個部分。它也可以指代某些音樂作品中的歌曲或樂章。

依照不同程度的英文解釋

  1. A part of a poem.
  2. A section of a long poem.
  3. A division in a poem or song.
  4. A chapter or section in a larger literary work.
  5. A segment of a long narrative poem.
  6. A major division in a poetic work.
  7. A section of a larger composition, often lyrical.
  8. A distinct part of a poem, often with thematic unity.
  9. A formal division in a poem or musical work, typically indicating a change in theme or subject.
  10. A segment of a poetic or musical work that is distinct and often thematically linked.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Canto

用法:

這個詞在文學中用來指代長篇詩或史詩中的一個部分,通常是一個完整的章節,包含特定的主題或情節。它經常用於描述如但丁的《神曲》或霍梅爾的《伊利亞特》等經典作品中的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

《神曲》分為三個部分,每部分又包含多個 canto

The Divine Comedy is divided into three parts, each containing several cantos.

例句 2:

這首詩的每個 canto 都描繪了不同的景象。

Each canto of this poem depicts a different scene.

例句 3:

他在課堂上分析了這首史詩的第一 canto

He analyzed the first canto of the epic in class.

2:Verse

用法:

指詩歌中的一行或一段,通常與韻律、節奏有關。這個詞也可以指代整首詩或歌詞的一部分,強調其音樂性和藝術性。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的副歌和 verse 都非常動人。

The chorus and verse of this song are very moving.

例句 2:

她在詩中使用了許多美麗的 verse

She used many beautiful verses in her poem.

例句 3:

我們在活動中朗誦了這首詩的第一 verse

We recited the first verse of the poem at the event.

3:Section

用法:

用於描述文學作品中的一部分,可以是章節、段落或其他分隔的部分。這個詞通常用於分析或討論長篇作品的結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這本小說的每個 section 都有不同的主題。

Each section of this novel has a different theme.

例句 2:

我們將在課堂上討論這篇文章的第一 section

We will discuss the first section of the article in class.

例句 3:

他對這部作品的結構進行了深入分析,特別是其中的 section

He conducted an in-depth analysis of the structure of the work, particularly its sections.

4:Stanza

用法:

專門用於描述詩中的一組行,通常具有相同的韻律或結構。這個詞強調詩的組織形式,通常用於詩歌分析中。

例句及翻譯:

例句 1:

這首詩由四個 stanza 組成,每個 stanza 都有不同的意象。

This poem consists of four stanzas, each with different imagery.

例句 2:

他在課堂上解釋了如何寫一個完美的 stanza

He explained in class how to write a perfect stanza.

例句 3:

這首詩的最後一 stanza 特別感人。

The last stanza of this poem is particularly touching.