「Covers」這個詞在英文中有多種含義,根據上下文可以解釋為: 1. 覆蓋物:指一種物品,用來覆蓋或保護其他物品,例如書本的封面或床單。 2. 包括或涵蓋:指某個範圍或內容的包含,例如一個報告的範圍或主題。 3. 代替:在音樂中,指演唱或演奏其他藝術家的歌曲,通常稱為翻唱。 4. 保險:在商業或法律中,指保險範圍,涵蓋特定的風險或損失。
通常指用來覆蓋或保護的物品,這個詞可以用在多種場合,如衣物、裝飾物或任何能夠遮蓋其他物品的東西。在日常生活中,這個詞常用於描述床單、書籍的封面或任何需要保護的物品。
例句 1:
這個沙發有一層柔軟的覆蓋物。
The sofa has a soft covering.
例句 2:
他用一個漂亮的覆蓋物來裝飾桌子。
He used a beautiful covering to decorate the table.
例句 3:
這本書的覆蓋物非常吸引人。
The covering of this book is very attractive.
指為了安全或防止損壞而採取的措施或物品。這個詞常用於描述防護裝備、保險或任何能夠提供安全的東西。在法律或商業環境中,保護也可以指法律上的保障或權益。
例句 1:
這種材料提供了良好的保護。
This material offers good protection.
例句 2:
他為他的財產購買了保險,以獲得更好的保護。
He bought insurance for his property to get better protection.
例句 3:
這個設施需要額外的保護措施。
This facility requires additional protection measures.
用於描述某事物的範圍或包含的內容,通常指某個主題、計畫或範疇的全面性。在學術或商業報告中,這個詞常用來表示一個主題的所有相關方面。
例句 1:
這項研究涵蓋了多個領域。
This research encompasses multiple fields.
例句 2:
這份報告涵蓋了所有必要的資訊。
This report encompasses all the necessary information.
例句 3:
這個計畫涵蓋了環境保護的各個方面。
This plan encompasses all aspects of environmental protection.
指某事物的範圍內包含的項目或元素,通常用來描述一個清單或集合中的成分。在日常對話中,這個詞常用於列舉或說明某個範圍的內容。
例句 1:
這個套餐包括早餐和晚餐。
This package includes breakfast and dinner.
例句 2:
課程包括語言學習和文化交流。
The course includes language learning and cultural exchange.
例句 3:
這本書包括了許多有趣的故事。
This book includes many interesting stories.
用於描述用某物代替另一物,通常在需要替換或暫時取代的情況下使用。在飲食、運動或任何需要替代的情境中,這個詞經常出現。
例句 1:
你可以用牛奶替代奶油。
You can substitute milk for cream.
例句 2:
她用橄欖油代替了黃油。
She substituted olive oil for butter.
例句 3:
這個產品可以作為環保材料的替代品。
This product can serve as a substitute for eco-friendly materials.