「Lucky」這個詞在中文裡通常翻譯為「幸運」或「運氣好」,表示某人或某事在特定情況下獲得了好的結果或經歷了好的運氣。它可以用來形容人、事件或情況,通常帶有正面的情感色彩。
通常用於描述某人或某事在某種情況下獲得了好的結果,這種情況通常是意外的或不尋常的。可以用來形容個人經歷或事件,例如,當某人獲得了意外的好運或成功,或者在困難的情況下能夠幸運地避開麻煩。
例句 1:
我很幸運能在這裡找到這份工作。
I am fortunate to have found this job here.
例句 2:
他在比賽中獲得了第一名,真是太幸運了。
He was fortunate to win first place in the competition.
例句 3:
她在旅途中遇到了一位非常友善的當地人,真是幸運。
She was fortunate to meet a very friendly local during her travels.
用來描述意外發現的好運,通常是指在尋找某個東西時意外地發現了其他有價值的東西。這個詞通常用於學術、科學或創造性工作中,表示在研究或創作過程中出現的意外好運。
例句 1:
他在研究中發現了一個意外的結果,這是一個非常幸運的發現。
He made a serendipitous discovery in his research.
例句 2:
這場旅行讓我有了意外的靈感,真是幸運。
This trip gave me serendipitous inspiration.
例句 3:
她的成功有時是因為一些幸運的巧合。
Her success was sometimes due to serendipitous coincidences.
通常用來形容某人擁有的美好事物或經歷,這些事物或經歷被視為一種恩賜或幸運的標誌。這個詞通常帶有感謝的意味,表示對於生活中美好事物的珍惜。
例句 1:
我感到非常幸運,因為我有這麼好的家人。
I feel blessed to have such a wonderful family.
例句 2:
她對於能夠旅行和探索世界感到非常幸運。
She feels blessed to be able to travel and explore the world.
例句 3:
我們在這次活動中獲得了很多支持,真是幸運。
We feel blessed to have received so much support at this event.
用來描述某人或某事在某種情況下受到特別的好運或青睞,通常帶有一種優越的感覺。這個詞可以用於描述個人、團體或事件,表示他們在某種情況下獲得了特別的優勢或好處。
例句 1:
他在這次比賽中受到了特別的關注,感到非常幸運。
He felt favored in this competition with all the special attention.
例句 2:
這個計畫得到了政府的支持,真是幸運。
This project was favored with government support.
例句 3:
她在學校裡總是受到老師的特別關照,讓她感到幸運。
She always felt favored by her teachers' special attention at school.