「aboard」這個詞在中文中主要指的是「在船上」或「在飛機上」。它通常用來表示某人或某物已經在交通工具內,特別是在船或飛機上。這個詞的用法涵蓋了乘坐、攜帶及進入等含義。
這個詞通常用於描述在某艘船或飛機上,強調乘客或物品的存在。它在航空業和航運業中經常使用,用來指代乘客或貨物的狀態,並且可以作為形容詞來描述服務或設施。
例句 1:
所有乘客都已經登船。
All passengers are onboard.
例句 2:
我們的團隊在飛機上提供優質的服務。
Our team provides excellent service onboard the plane.
例句 3:
他們在船上享受了一段美好的時光。
They had a great time onboard the ship.
這個短語強調在船的範疇內,通常用於描述船上的活動或狀態。這可以包括乘客、船員或物品的狀況,並且常用於航海或海上旅行的上下文中。
例句 1:
所有的貨物都已經裝載到船上。
All the cargo is already on the ship.
例句 2:
他們在船上舉行了一個派對。
They held a party on the ship.
例句 3:
我們的行李在船上安全無虞。
Our luggage is safe on the ship.
這個短語用於描述在飛機內的情況,特別是乘客或行李的狀態。它常用於航空旅行的背景中,強調飛行過程中的一切事物。
例句 1:
我們的座位已經在飛機上確認了。
Our seats have been confirmed on the plane.
例句 2:
乘客在飛機上必須繫好安全帶。
Passengers must fasten their seatbelts on the plane.
例句 3:
她在飛機上遇到了老朋友。
She met an old friend on the plane.
這個短語通常用於描述在運輸過程中的狀態,可以指任何交通工具的中途狀態。這個詞強調移動的過程,而不僅僅是目的地的存在。
例句 1:
我們的行李在運輸途中。
Our luggage is in transit.
例句 2:
貨物在運輸過程中受到了延誤。
The shipment was delayed while in transit.
例句 3:
他們的護照在運輸中丟失了。
Their passports were lost while in transit.